|
S'està carregant… Fingersmith (2002 original; edició 2002)6,889 | 260 | 996 |
(4.04) | 1 / 1126 | Orphaned as an infant, Susan Trinder was raised by Mrs. Sucksby, 'mother' to a host of pickpockets and con artists. To pay her debt, she joins legendary thief Gentleman in swindling an innocent woman out of her inheritence. But the two women form an unanticipated bond, which leads to the exposure of Gentleman's actual motives.… (més) |
▾Informació de l'exemplar ▾Recomanacions de LibraryThing ▾Recomanacions dels membres ▾T'agradarà?
S'està carregant…
 Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. » Afegeix-hi altres autors (2 possibles) Nom de l'autor | Càrrec | Tipus d'autor | Obra? | Estat | Sarah Waters | — | autor primari | totes les edicions | calculat | Abrams, Erika | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Ascari, Fabrizio | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | 中村, 有希 | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | นันทวั… เติมแสงสิริศักดิ์ | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Øverås, Linn | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Bützow, Helene | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Bingül, Figen | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Borges, Ana Luiza Dantas | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Calonge, Rosa Maria | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Camp, Marion Op den | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Filat, Ioana | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Gawlik-Małkowska, Magdalena | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Houstrup, Vibeke | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | 최용준 | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | McMahon, Juanita | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Öjerskog, Marianne | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Puchalská, Barbora Punge | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Retterbush, Stefanie | — | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Ropret, Alenka | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Vujičić, Irina | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Zulaika, Jaime | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | 林玉葳 | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Усова, Нина | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat |
▾Relacions entre sèries i obres Pertany a aquestes col·leccions editorials
|
Títol normalitzat |
|
Títol original |
|
Títols alternatius |
|
Data original de publicació |
|
Gent/Personatges |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llocs importants |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Esdeveniments importants |
|
Pel·lícules relacionades |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Premis i honors |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Epígraf |
|
Dedicatòria |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. To Sally O-J  | |
|
Primeres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. My name, in those days, was Susan Trinder.  | |
|
Citacions |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. "You've heard, perhaps, of my Index? ... Has there ever been its like? A universal bibliography, and on such a theme? They say the science is a dead one amongst Englishmen. ... Fantastic, when one knows the degrees of obscurity in which my subject is shrouded. ... the authors of the texts I collect must cloak their identity in deception and anonymity. The texts themselves are stamped with every kind of false and misleading detail as to place and date of publication and impress. They are burdened with obscure titles. They must pass darkly, via secret channels, or on the wings of rumour and supposition. Consider those checks to the bibliographer's progress. Then speak to me, sir, of fantastic labour!" ... "And the Index is organized --?" "By title, by name, by date when we have it; and, mark this, sir; by species of pleasure. We have them tabled, most precisely."  | |
|
Darreres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Nota de desambiguació |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. Please do not combine Fingersmith the novel with Fingersmith the DVD.  | |
|
Editor de l'editorial |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Creadors de notes promocionals a la coberta |
|
Llengua original |
Informació del coneixement compartit en en noruec. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
CDD/SMD canònics |
|
▾Referències Referències a aquesta obra en fonts externes. Wikipedia en anglès (1)
▾Descripcions del llibre Orphaned as an infant, Susan Trinder was raised by Mrs. Sucksby, 'mother' to a host of pickpockets and con artists. To pay her debt, she joins legendary thief Gentleman in swindling an innocent woman out of her inheritence. But the two women form an unanticipated bond, which leads to the exposure of Gentleman's actual motives. ▾Descripcions provinents de biblioteques No s'han trobat descripcions de biblioteca. ▾Descripció dels membres de LibraryThing
|
Google Books — S'està carregant…
|