IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Withnail and I de Bruce Robinson
S'està carregant…

Withnail and I (1987)

de Bruce Robinson (Director)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1341203,899 (4.09)2
Two down-and-out young London actors decide to take a vacation at the seedy estate of the uncle of one of them. The surprise comes from what lies in store for two inept, city-bred boys in the country.
Membre:RebopQ
Títol:Withnail and I
Autors:Bruce Robinson (Director)
Informació:Unknown
Col·leccions:Still Held, Movies, La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Drama, International, England

Informació de l'obra

Withnail and I [1987 film] de Bruce Robinson (writer/director) (1987)

  1. 00
    Fear and Loathing in Las Vegas [1998 film] de Terry Gilliam (Ravenspine)
    Ravenspine: Another brilliant drug fueled road trip. ...Your welcome.
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 2 mencions

The finest film available to humanity. ( )
  Ignatius777 | Mar 15, 2021 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (32 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Robinson, Brucewriter/directorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Brown, Ralphautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Dundas, DavidRedactor/compositorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Grant, Richard E.Actorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Griffiths, RichardActorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Harrison, Georgeexecutive producerautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Heller, PaulProducerautor secundaritotes les edicionsconfirmat
McGann, PaulActorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
O'Malley, Daraghautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Wentworth, RickRedactor/compositorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Steadman, RalphAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Withnail: Right, you fucker, I'm going to do the washing up!

Marwood: No, no, you can't. It's impossible, I swear it. I've looked into it. Listen to me, listen to me! There are things in there, there's a tea-bag growing! You haven't slept in sixty hours, you're in no state to tackle it. Wait till the morning, we'll go in together.
Danny: I don't advise a haircut, man. All hairdressers are in the employment of the government. Hair are your aerials. They pick up signals from the cosmos, and transmit them directly into the brain. This is the reason bald-headed men are uptight.
Marwood: What about whatshisname?

Withnail: What about him?

Marwood: Why don't you give him a call?

Withnail: What for?

Marwood: Ask him about his house.

Withnail: You want me to call whatshisname and ask him about his house?

Marwood: Why not?

Withnail: All right. What's his number?

Marwood: I've no idea. I've never met him.

Withnail: Well neither have I. What the fuck are you talking about?
Uncle Monty: I adore you. Tell him if you must, I no longer care. I mean to have you even if it must be burglary.
Withnail: Why don't you use a cup like any other human being?

Marwood: Why don't you wash up occasionally like any other human being?

Withnail: How dare you. How dare you! How dare you call me inhumane!
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Two down-and-out young London actors decide to take a vacation at the seedy estate of the uncle of one of them. The surprise comes from what lies in store for two inept, city-bred boys in the country.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.09)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 3
4 3
4.5 2
5 6

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,717,090 llibres! | Barra superior: Sempre visible