IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Losing My Voice and Finding Another (2011)

de Cooper Thompson

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1281,614,642 (3.75)8
Losing My Voice and Finding Another is a language learner narrative, based on the author's experiences from 2003 to 2010, when he emigrated from the United States to Germany at the age of 53 and began to learn German. The book is written for adults, especially immigrants, who find it difficult to learn a second language; language teachers who want to learn about emotional and social aspects of second language learning; and citizens and policy makers who want to understand why some adult immigrants are not successful at learning a new language. Foreword by Dr. Rebecca Oxford.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 8 mencions

Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Ressenya escrita per a Crítics Matiners de LibraryThing .
This was a book I was really looking forward to - I have just started learning German (like the author) and before this had only learned languages to 'tourist' level, and no languages like German. So I thought this book would be useful either with tips on how to learn or as an exploration of the difficulties of learning another language. But I didn't really get either from this book. Part of that is the writing style - I found the writing was very simplistic, it didn't flow and in parts was arduous to read. I also found it was just not that interesting. It seemed to be very much an expansion on the journal the author kept and I kept finding myself reading passages and thinking 'yes, but why would the reader really care about that?'
Going by the other reviews here on LT I am in a minority when it comes to views on this book, so perhaps I have missed something or thought it would be more tailored to where I am as a language learner due to the similarities with my own situation. ( )
  ForrestFamily | Nov 28, 2012 |
Ressenya escrita per a Crítics Matiners de LibraryThing .
An interesting consideration of moving and for an interim period going through the adjustment of langauage and culture. The author's experience is perhaps not as stark as that of many immigrants - he keeps a job in the States whilst commuting from Germany his new home, nevertheless the discussion of dislocation is sensitive and the description of the German culture is recognisable. ( )
  starkimarki | Nov 27, 2012 |
Ressenya escrita per a Crítics Matiners de LibraryThing .
Cooper Thompson is an American who had learned some French and Spanish, wanted to learn Italian, and could envision himself living in a Romance country. His life took a far different turn when he fell in love with a German woman. They subsequently married and moved to her native land. Thompson then began the task of learning a language that sounded harsh and that he (like many others) associated with Hitler and the Nazis.

He chronicles his emotions as he plunges into the work of learning a new language as an adult and finds himself in a similar position to a child acquiring language for the first time. At times he has tantrums because he cannot make himself understood. Sometimes he keeps silent because he doesn't have the words to convey his thoughts accurately. He feels helpless and dependent because he is unable to speak his mind. He feels a loss of identity and his self-esteem diminishes as a sense of loneliness and not belonging increase. He fears coming across as stupid or child-like. He feels impotent for having lost his adult voice as well as marginalized or ignored as someone who has nothing to contribute. He also must deal with the stress and physical effects of putting so much effort into what is for most of us the simple everyday activity of communicating. He regrets the loss of nuance in his speech and feels less himself than when speaking his native English.

Thompson also comments on the German culture and their treatment of immigrants. Social context is important as illustrated by the correct form of the word you: in most cases, du is used only with family and very close friends of many years. Sie is more commonly used but Thompson shocks his wife by suggesting that everyone from shopkeepers and neighbors to doctors use the familiar du with him. He finds that Germans are more willing to do this with him because he is American and the usage tends to decrease the social distance between them. He learns that immigrants from other countries such as Turkey often feel excluded. Many Germans appear overly formal and standoffish and are less than welcoming to immigrants. He also notes that Germans seem uncomfortable with compliments. In addition, there is the large difference between the standard German he is learning and the local dialect his wife speaks which he does not understand.

Eventually Thompson becomes more comfortable using German as he accepts that he will never understand everything that is said and that he will never achieve perfection in his own speaking. His outgoing personality helps and as he says, communication is more than words.

This is an easy to read account of learning a new language and culture in mid-life which covers the fears, stresses and successes that one can expect to encounter. References are included for those who wish to know more about learning a second language. ( )
  Taphophile13 | Oct 3, 2012 |
Ressenya escrita per a Crítics Matiners de LibraryThing .
This was an interesting book for me to read, as a learner of many, many languages as well as one with a research interest in second language learning. I believe that a lot of the language-learning process is illuminated in this book, particularly the immersive process—it's absolutely exhausting, for one, which so many people don't take into consideration (because, well, an hour of a foreign language three times a week is doable), and it's a very emotional process as you learn to communicate and connect in different ways with people.

The writing style bothered me—very choppy and childish, to the point where I had to put the book down a few times. At times, I felt he was incredibly naive about how difficult it is to learn a language. But who knows—my gauge for language learning is all topsy-turvy.

Overall, I found this book very relatable and definitely worth the quick read. I've already recommended it to my boyfriend, who's doing his best to learn a whole lot of German. ( )
  raistlinsshadow | Sep 21, 2012 |
Ressenya escrita per a Crítics Matiners de LibraryThing .
This is a very interesting and detailed look into something that most people in the US are never challenged to do - learn another language and live in a country where you have to speak that second language in order to communicate with those around you. While not providing an instruction manual (which is not the purpose of the book), the author details his struggles and how he came to be fluent in German, what being fluent means to him, and how he found ways to cope with the rigid language classes he attended. This book really makes me reflect on the inadequacy of being from a country where we expect everyone to speak English. It leaves myself and many other US-ians at a loss when we have to travel to other countries. ( )
  lemontwist | Sep 7, 2012 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
When we speak we are afraid our words will not be heard or welcomed. But when we are silent, we are still afraid. So it is better to speak.

~Audre Lorde
My experience of marginalization was good for the soul and better for the intellect. ~Chandler Davis
No one among the Mundo belives that there is anyone on earth who truly knows anything about why we are here Even to have an idea about it would require a very big brain. A computer. That is why, instead of ideas, the Mundo have Stories. ~By the Light of My Father's Smile, Alice Walker
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Inge and Elisabeth
It is only because of you that I came here and learned this awful language. But I have no regrets. It was a good decision.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Foreword

I first met Cooper four or five years ago. When I heard that he had learned German as an adult, I immediately invited him to speak to my University of Maryland graduate class, which was composed of current and prospective language teachers from different parts of the world. For several hours, he entranced the class with his tale of falling in love with a German woman, getting married, moving from the United States to Germany, learning German, and acculturating to a very different style of life – all as a middle-aged adult. My students, who had learned foreign or second languages and had encountered new cultures, instantly related to his adventures.
Prologue

An Unexpected Journey

I never thought I would live in Germany. I had dreamed of living in France, or Spain, or Italy. I spoke some French and Spanish, and I wanted to learn Italian. I could picture the sun, the food, the land. I could hear the melody in these languages. It seemed so romantic.
Part 1
Regression


October 1, 2003

This morning my wife and I were married in the Standesamt, a municipal office on the main square in Nürnberg. It was a simple, formal process. We went back to our apartment for lunch with my new in-laws.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Losing My Voice and Finding Another is a language learner narrative, based on the author's experiences from 2003 to 2010, when he emigrated from the United States to Germany at the age of 53 and began to learn German. The book is written for adults, especially immigrants, who find it difficult to learn a second language; language teachers who want to learn about emotional and social aspects of second language learning; and citizens and policy makers who want to understand why some adult immigrants are not successful at learning a new language. Foreword by Dr. Rebecca Oxford.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Autor amb llibres seus als Crítics Matiners de LibraryThing

El llibre de Cooper Thompson Losing My Voice and Finding Another estava disponible a LibraryThing Early Reviewers.

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.75)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5 1
4 5
4.5 1
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,406,668 llibres! | Barra superior: Sempre visible