IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Les Tombes d'Atuan (1971)

de Ursula K. Le Guin

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Els llibres de Terramar (2)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
7,953134877 (4.02)254
"Les Tombes d’Atuan és un temple sagrat en una de les illes de l’imperi de Kargad. Els karguesos no són com la resta d’habitants de Terramar: són bàrbars de pell blanca, no creuen en els mags i desconeixen l’existència de les paraules veritables. Amb només sis anys, la Tenar rebrà els honors d’una deessa; hereva d’un llinatge ancestral, regnarà com a Sacerdotessa Única a les Tombes d’Atuan. Però quin poder real tindrà? Governa la foscor, la por. La Tenar haurà de descobrir què significa exercir el poder de la llibertat d’elecció. La seva decisió serà una oportunitat de ser lliure i ahora pot canviar el destí de tota Terramar." -- Contracoberta… (més)
  1. 40
    The Blue Hawk de Peter Dickinson (Aquila)
  2. 20
    The Unspoken Name de A K Larkwood (Aquila)
    Aquila: I feel like The Unspoken Name takes The Tombs of Atuan as a starting point, but it's just the beginning of a completely different story.
  3. 00
    Maresi de Maria Turtschaninoff (spiphany)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 254 mencions

Anglès (127)  Castellà (3)  Suec (1)  Japonès (1)  Neerlandès (1)  Eslovac (1)  Totes les llengües (134)
Es mostren 1-5 de 134 (següent | mostra-les totes)
Stáli tam plné významu, ktorý však ostával skrytý. (s. 21)

Plakala pre stratené roky strávené v područí bezcenného zla. Vzlykala od bolesti, pretože bola slobodná. (s. 133)

Začínala si uvedomovať, aká je sloboda ťažká. Zistila, že sloboda je ťažký náklad, veľké a zvláštne bremeno, ktoré na seba nakladá duch. Nie je to dar, ale voľba, a tá voľba môže byť veľmi ťažká. Ako cesta, čo stúpa k svetlu, ale po ktorej k nemu pútnik s takým bremenom nemusí nikdy dôjsť. (s. 134)
  FurloSK | Apr 20, 2022 |
A reread ( )
  RealLifeReading | Mar 11, 2022 |
In the second installment in the Earthsea series, a girl is declared to be the reincarnated Priestess of a remote, timeless place and is taken from her family at an early age. She grows up learning its customs and believes herself to have great power, but has very limited experience of the actual world. She’s also got a rival in the form of the head Priestess of the State, which has its political power increasing.

What could have been a conventional coming-of-age tale in less skillful hands than Le Guin’s becomes a critique of cloistered, religious institutions that deny reality and don’t affirm life and joy, and I love the book for that. Much of the action takes place in subterranean tombs and an enormous labyrinth, all in darkness, which is telling. The young woman administers ancient rites with little meaning, and has no qualms about ceremonially executing enemies of the State who have been brought there. Her personal flaws and the flaws of the religious system she finds herself in are evident. There is real darkness here, and I don’t just mean the claustrophobic, blind environment Le Guin successfully creates. Just as in ‘A Wizard of Earthsea,’ the first book in the series, there are elements of identity and finding one’s self, but there is also profound disillusionment and loss of faith. It’s a mature, very intelligent work with a gravitas not often seen in young adult fiction.

Quote:
“The Earth is beautiful, and bright, and kindly, but that is not all. The Earth is also terrible, and dark, and cruel. The rabbit shrieks dying in the green meadows. The mountains clench their great hands full of hidden fire. There are sharks in the sea, and there is cruelty in men’s eyes. And where men worship these things and abase themselves before them, there evil breeds; there places are made in the world where darkness gathers, places given over wholly to the Ones whom we call Nameless, the ancient and holy Powers of the Earth before the Light, the powers of the dark, of ruin, of madness…”

Also, this one from the Afterword, Le Guin explaining the limitations of the main character, which unfortunately led to criticism. Personally I loved the balance in this book and for just how progressive it was, with its critique of religion and its protagonists, one of whom was female and the other of whom was black:

“In such a world, I could put a girl at the heart of my story, but I couldn’t give her a man’s freedom, or chances equal to a man’s chances. She couldn’t be a hero in the hero-tale sense. Not even in a fantasy? No. Because to me, fantasy isn’t wishful thinking, but a way of reflecting, and reflecting on reality. After all, even in a democracy, in the second decade of the twenty-first century, after forty years of feminist striving, the reality is that we live in a top-down power structure that was shaped by, and is still dominated by, men. Back in 1969, that reality seemed almost unshakeable.” ( )
1 vota gbill | Jan 1, 2022 |
This book is EVERYTHING. The tone is the epitome of dark perfection...it's literally mirrored in the pitch blackness, the weightiness, of the underground tombs, of the expectations on the young main character. Tenar/Arha's journey of self-discovery is poignant and real. Her internal journey as she becomes high priestess and thinks about what that means to her at the beginning, along with her physical journey away from the tombs at the end, of discovering the beauty of the world (including her first glimpse of the sea) is stunningly, gorgeously, expertly told, understated but so much more powerful for the lack of wordiness. I love this book even more the second time around, and it was a 5-star read for me the first time. ( )
  hissingpotatoes | Dec 28, 2021 |
This book couldn't be more different that book 1. In book 1 Ged travels all around Earthsea and lastly to the edge of the world. 95 % of the story in Atuan is told in a one temple, 75 % of that in the underground caverns and mazes. The heroine Tenar is taken as a child to the temple to become the temples high priestess, much like the Dalai Lama, the child is the reincarnated former high priestess. It's a story about choice or lack of, good vs evil. ( )
  kevn57 | Dec 8, 2021 |
Es mostren 1-5 de 134 (següent | mostra-les totes)
Carol Reich (KLIATT Review, March 1995 (Vol. 29, No. 2))
Le Guin's 1970 fantasy for YAs (part two of the Earthsea Trilogy) has held up well over the decades and remains engaging. Narrative predominates throughout, but during the dialogue Inglis' voiced characters are never confusing to the listener. The three main female voices are acceptably done, the two main male voices are well done, the recording is clear, and Inglis is skilled enough to drop out of character for phrases such as "she said." Between the two of them, Le Guin and Inglis paint a vivid picture of the devious, threatening labyrinth that exists both underneath the temple and within the heart of the High Priestess whom the Wizard Ged rescues from service to the Nameless Ones. This book can stand alone. Category: Fiction Audiobooks. KLIATT Codes: JS*--Exceptional book, recommended for junior and senior high school students. 1994, Recorded Books, 4 tapes, 5.5 hrs.
afegit per kthomp25 | editaKLIATT, Carol Reich (Mar 1, 1995)
 

» Afegeix-hi altres autors (23 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Ursula K. Le Guinautor primaritotes les edicionscalculat
Garraty, GailIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gilbert, Anne YvonneAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Guay, RebeccaAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Inglis, RobNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Paronis, MargotTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rikman, KristiinaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For the redhead from Telluride
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"Come home, Tenar!" (prologue)
One high horn shrilled and ceased.
Citacions
Informació del coneixement comú eslovac. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Stáli tam plné významu, ktorý však ostával skrytý. (s. 21)
Plakala pre stratené roky strávené v područí bezcenného zla. Vzlykala od bolesti, pretože bola slobodná. (s. 133)
Začínala si uvedomovať, aká je sloboda ťažká. Zistila, že sloboda je ťažký náklad, veľké a zvláštne bremeno, ktoré na seba nakladá duch. Nie je to dar, ale voľba, a tá voľba môže byť veľmi ťažká. Ako cesta, čo stúpa k svetlu, ale po ktorej k nemu pútnik s takým bremenom nemusí nikdy dôjsť. (s. 134)
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (5)

"Les Tombes d’Atuan és un temple sagrat en una de les illes de l’imperi de Kargad. Els karguesos no són com la resta d’habitants de Terramar: són bàrbars de pell blanca, no creuen en els mags i desconeixen l’existència de les paraules veritables. Amb només sis anys, la Tenar rebrà els honors d’una deessa; hereva d’un llinatge ancestral, regnarà com a Sacerdotessa Única a les Tombes d’Atuan. Però quin poder real tindrà? Governa la foscor, la por. La Tenar haurà de descobrir què significa exercir el poder de la llibertat d’elecció. La seva decisió serà una oportunitat de ser lliure i ahora pot canviar el destí de tota Terramar." -- Contracoberta

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.02)
0.5 3
1 11
1.5 7
2 61
2.5 25
3 384
3.5 99
4 809
4.5 95
5 644

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Recorded Books

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Recorded Books.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 170,333,487 llibres! | Barra superior: Sempre visible