IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

'Night Mother. (Acting Edition for…
S'està carregant…

'Night Mother. (Acting Edition for Theater Productions) (edició 1998)

de Marsha Norman (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
626737,342 (3.93)20
A small house on an isolated country road, which is shared by Jessie and her mother. Jessie's father is dead; her loveless marriage ended in divorce; her absent son is a petty thief and ne'er-do-well; her last job didn't work out and, in general, her life is stale and unprofitable. As the play begins Jessie asks for her father's service revolver and calmly announces that she intends to kill herself.… (més)
Membre:MarshallTheatre
Títol:'Night Mother. (Acting Edition for Theater Productions)
Autors:Marsha Norman (Autor)
Informació:Dramatists Play Service, Inc. (1998), Edition: First Edition, 66 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

'night, Mother: A Play de Marsha Norman

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 20 mencions

This brilliant Pulitzer Prize-winning play by Marsha Norman examines the conflict between the will to survive and the choice not to. The original Broadway production made a star of Kathy Bates as the suicidal woman who spends an evening preparing her mother for her departure. This is a riveting script. ( )
  jumblejim | Aug 26, 2023 |
"Boa Noite, Mãe" é a história de Jesse, uma epiléptica divorciada que anuncia tranquilamente à própria mãe que se vai suicidar. Esta é a premissa fascinante, que entretanto é drenada de qualquer vitalidade ou emoção. O gancho acaba sendo fraude - à história que se segue faltam substância, gravidade e valor revelador. O resultado final não é uma peça teatral, mas sim um cansativo teste de resistência. As duas mulheres andam da sala de estar à cozinha e vice-versa. E não custa lembrar: ¨suicide is NOT painless¨ - suicídio é um tema virtualmente doloroso para qualquer platéia, por mais masoquista que ela seja. ( )
  jgcorrea | Oct 16, 2017 |
it hurts and it's brutal & yet it's extraordinarily comforting to read because something about it is so mundane when it's anything but ( )
  wildrequiem | Oct 28, 2016 |
This is my favorite play. And yes, that includes Shakespeare. There isn't a whole lot that happens, but I love the way that Norman slowly builds tension through the smallest acts. From the first line Jessie's mind is made up, and she spends the next ninety minutes preparing her mother for a time when she won't be there for her anymore. It's sad to see how Jessie's life has come to this point, and heartbreaking to watch the final interactions between her and her mother. ( )
  km.bezner | Aug 25, 2016 |
Interesting play. I thought Norman's portrayal of a woman who decides to kill herself was realistic and genuine. She did not step into the realm of melodrama nor did she tie everything up in a neat package. The film adaptation with Sissy Spacek and Anne Bancroft is pretty crappy, though. Stick to the play. ( )
  JosephJ | May 11, 2010 |
Es mostren 1-5 de 7 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A small house on an isolated country road, which is shared by Jessie and her mother. Jessie's father is dead; her loveless marriage ended in divorce; her absent son is a petty thief and ne'er-do-well; her last job didn't work out and, in general, her life is stale and unprofitable. As the play begins Jessie asks for her father's service revolver and calmly announces that she intends to kill herself.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.93)
0.5 1
1 4
1.5
2 7
2.5 1
3 26
3.5 6
4 41
4.5 3
5 49

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,473,504 llibres! | Barra superior: Sempre visible