IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Wedding Night (2013)

de Sophie Kinsella

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,2546915,373 (3.32)34
When her old boyfriend Ben reappears and reminds her of their pact to get married if they were both still single at thirty, Lottie jumps at the chance. But not everyone is thrilled with Lottie and Ben's rushed marriage, and family and friends are determined to intervene. Will Lottie and Ben have a wedding night to remember ... or one to forget?… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 34 mencions

Es mostren 1-5 de 69 (següent | mostra-les totes)
Nothing but light and funny romantic hijinx in this one. It isn't great literature but it delivers perfectly for a summer beach read or an anytime book that just allows you to turn off your brain and escape to someplace fun. ( )
  hmonkeyreads | Jan 25, 2024 |
Great characters and humor! ( )
  bcuperus | Dec 22, 2023 |
Non avevo previsto di leggere questo romanzo, ma mi è capitata un’attesa imprevista, la biblioteca era vicina e ho preso il primo libro che mi pareva leggero e spiritoso e me ne sono andata a fare la fila. Solo che… sorpresa! Si è rivelato essere un romanzo piuttosto inquietante e quasi per nulla divertente…

Il fatto è che Kinsella ha decisamente calcato troppo la mano: va bene costruire personaggi strampalati che fanno cose assurde, ma Lottie e sua sorella Fliss sembrano pronte per un TSO, il che non è affatto divertente. Infatti, Lottie ha un disturbo ossessivo-compulsivo nei confronti del matrimonio, mentre Fliss è una maniaca del controllo della vita di sua sorella.

Entrambi i loro punti di vista, che si alternano a narrare la storia, sono faticosi e stancanti da leggere, proprio per l’ossessività dei loro pensieri, e ogni gag non riesce divertente come vorrebbe (okay, alcune, in effetti, non lo sono per niente). Il romanzo, tra l’altro, ha quasi quattrocento pagine e ben prima della metà si inizia a essere stufi dei tentativi di Fliss (sempre più creativi e assurdi) di salvare la sorella da un matrimonio che a definire folle gli si fa un complimento…

Quest’idea fissa di sposarsi solo per il gusto di essere sposate e di poter sbattere in faccia alla gente la fede e qualche marmocchio mi è sempre sembrata oltremodo stupida. È vero, avrei dovuto capire dalla trama che il libro era così, ma pare che ultimamente da queste parti si ignorino, con grande sprezzo del pericolo, cose banali come le trame.

Un ultimo appunto: non so bene se devo prendermela con Kinsella o con Paola Bertante, la traduttrice, ma a un certo punto Ben, il marito a caso di Lottie, dice: «Su, vieni, signora Parr, che adesso ti stupro», e nessuno ha niente da ridire (anzi, c’è chi si fa una bella risata). Sia di chi sia il misfatto, non ci piace affatto e nessuno lo faccia più: stupro non è sinonimo di sesso sfrenato e molto eccitante nemmeno negli universi paralleli. ( )
  lasiepedimore | Sep 21, 2023 |
Delizioso e divertente, ma proprio tanto e quanto risate durante la luna di “miele”! La Kinsella di sempre, decisamente brillante e che vale proprio la pena di leggere. ( )
  Raffaella10 | Jun 3, 2023 |
This was an interesting book to say the least. This is a story told from two different POVs and it felt more like there were two plots instead of just one main plot. Yet it worked because it was so funny.

The lengths that Fliss went to in order to insure NOTHING went right on her sister's honeymoon (resulting in the marriage not being consummated) was over the top. If she had been my sister, I would have throttled her regardless of consequences. I get that she thought she was doing what was right. However, the end result does not justify the means.

While people do quicky marriages all the time, as proof of this just think about Las Vegas, I doubt you have anything happen like was described in this story. Of course it is fiction, though not very realistic, it made for some side-splitting humor.

Total fluff but if you need a good laugh this is just what the doctor ordered. ( )
  purpledog | May 11, 2023 |
Es mostren 1-5 de 69 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Kinsella, Sophieautor primaritotes les edicionsconfirmat
Bramhall, MarkNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Entwistle, JayneNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hardingham, FionaNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Sybella
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Young people! With their hurrying and their worrying and their wanting all the answers, now.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

When her old boyfriend Ben reappears and reminds her of their pact to get married if they were both still single at thirty, Lottie jumps at the chance. But not everyone is thrilled with Lottie and Ben's rushed marriage, and family and friends are determined to intervene. Will Lottie and Ben have a wedding night to remember ... or one to forget?

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.32)
0.5 1
1 12
1.5 2
2 47
2.5 9
3 103
3.5 27
4 98
4.5 4
5 35

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,458,272 llibres! | Barra superior: Sempre visible