IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Hadji-Murat (1912)

de Leo Tolstoy

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
1,1042918,249 (3.76)1 / 34
The story follows a separatist guerrilla Murat who falls out with his own commander and eventually sides with the Imperial Russian forces in hope of saving his family. Tolstoy collected material for this novel from events he witnessed while serving in the Caucasus, according to letters he wrote to his brother Sergei.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

Grup TemaMissatgesÚltim missatge 
 Club Read 2012: TonyH reads in 2012100 no llegits / 100tonikat, gener 2013

» Mira també 34 mencions

Anglès (23)  Castellà (2)  Francès (2)  Italià (1)  Totes les llengües (28)
Es mostren 1-5 de 28 (següent | mostra-les totes)
��
  AnkaraLibrary | Feb 23, 2024 |
You read, and you read, and you read. You read lots of different books, most of them good, some of them great. Then you decide to read some Tolstoy again, because it's been such a long time.
So you dive in, and after a few lines you wonder why on earth anyone would read anything except Tolstoy... Every page steals your heart, every page breaks your heart (and how does Tolstoy create living, breathing people in just two sentences, how!?), and the sheer quality of the writing is such that you are gasping for air. ( )
  Alexandra_book_life | Dec 15, 2023 |
Hadjí Murat es la excepción más grandiosa del último Tolstói, pues aquí el viejo chamán dota de una existencia exuberante incluso a los personajes más secundarios. Todos en esta novela poseen una vívida individualidad: Shamil, el zar Nicolás, Avdéiev, el desdichado soldado ruso muerto en una escaramuza o el príncipe Vorontsov, jefe del ejército, y su edecán, Lorís-Mélikov, así como el heroico oficial Butler. También las dos mujeres más destacadas del relato rivalizan con ellos: la princesa María Vasílievna, casada con el joven Vorontsov, y María Dimítrievna, la amante de un oficial de poco rango. El catálogo parece interminable, como en las obras mayores de Shakespeare.
  bibliotecayamaguchi | May 25, 2022 |
Tolstoy is brilliant, as always, but I literally have zero interest in the military history of the Caucasus, so this was a bit of a drag :( ( )
  noramd | Dec 17, 2021 |
Cool story about cultural clash on the Russian border. ( )
  askannakarenina | Sep 16, 2020 |
Es mostren 1-5 de 28 (següent | mostra-les totes)
As with War & Peace or Anna Karenina, Tolstoy built Hadji Murad out of multiple plots, which he cycles between to cunning, highly contrastive effect. But because Hadji Murad is only 100 pages long, its structure is more obvious, even flashy. Ludwig Wittgenstein, of all people, admired it. It has the cold, distilled clarity of late work.,, Fit into its 100 pages is every viewpoint: Tolstoy fully characterizes and motivates everyone from Tsar Nicholas I (a useless letch) to individual soldiers—like Butler, a good man heartbreakingly addicted to gambling, or Avdeev, whose death opens up a startling sidelight on his peasant parents—to several of Murad’s disciples (notably shy Eldár, with his ram’s eyes) to Shamil himself...

Tolstoy is a master of anticlimax. Apocalypse is not, as some terrorists have it, now. If his final novel presents a more balanced view of imperialist politics than even Heart of Darkness (with which it was contemporary), it is because Tolstoy knows there are no climaxes: conflicts like this one will drag on forever.
afegit per SnootyBaronet | editaThe Daily Beast, Benjamin Lytal
 

» Afegeix-hi altres autors (130 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Tolstoy, Leoautor primaritotes les edicionsconfirmat
Aplin, HughTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Cansinos Assens, RafaelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Foote, PaulTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Foote, PaulTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hughes, JennyTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kosloff, AnnaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kuitert, B.C.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lamillar, JuanIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Toibin, ColmPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zinovieff, KyrilTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I was returning home by the fields. It was midsummer; the hay harvest was over, and they were just beginning to reap the rye.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

The story follows a separatist guerrilla Murat who falls out with his own commander and eventually sides with the Imperial Russian forces in hope of saving his family. Tolstoy collected material for this novel from events he witnessed while serving in the Caucasus, according to letters he wrote to his brother Sergei.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.76)
0.5
1 3
1.5 2
2 11
2.5 2
3 53
3.5 18
4 70
4.5 7
5 46

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,626,475 llibres! | Barra superior: Sempre visible