IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Earnest Games: Folkloric Patterns in the Canterbury Tales (A Midland Book) (1987)

de Carl Lindahl

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1511,367,866 (3)1
In Ernest Games Carl Lindahl recovers a folkloric world long hidden from readers of Chaucer. Lindahl is the first critic to demonstrate how the poem reflects the social and artistic patterns of medieval folk performance. Combining current approaches from the fields of literary criticism, social history, and folklore, Earnest Games begins with a study of Chaucer's setting and characters. Lindahl discovers that Chaucer gives each community--the gentils, the churls, and the pilgrims--a game strategy that faithfully reflects the social realities of the English Middle Ages.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 1 menció

What we have here is a problem in terminology.

This book is highly scholarly, immensely learned, and too short. Too short in a number of ways. First, it assumes far too much on the part of the reader. Yes, anyone likely to read this should be familiar with the Canterbury Tales. But there is a difference between being familiar and having the whole thing, including parallel tales, by-blows, and additions to the text, in one's head. A folklorist should be familiar with the romance of Gamelyn, e.g. (it's considered by some to be related to the Robin Hood legend). But will every student of Chaucer know it? The romance of Gamelyn is preserved in some texts of the Canterbury Tales, but not everyone will have studied it for that reason.

And then there are the ideas we're simply supposed to accept. As an example, author Lindahl states that Chaucer used the Auchinleck Manuscript, a very important collection of Middle English romances. This assumption is weak (if Chaucer knew Auchinleck, why in the world didn't he use Sir Orfeo?) There are other assumptions of this type, which need to be more explicit.

But these are scholarly nitpicks. My problem is deeper: Lindahl treats all compositions as if they were either Official Writings of some sort or else "folk." The impression it gives is of the old Roman distinction between "Plebian" and "Patrician." You're one or the other, and that's all there is to it.

I just plain disagree. The romances -- those very Auchinleck romances that Lindahl refers to, for instance -- shows that there are more than two levels. Something can be for peasants, or for the nobility -- or it can be for the gentry, or for the middle class/yeomanry that was just coming into existence in Chaucer's time. And while a few surviving items (like Gamelyn) may well have been targeted at yeomen-or-lower, much of what Lindahl is calling "folk" seems to fall into the yeomanry-to-gentry range. It is not folk in the sense of oral tradition, which is what "folklore" is supposed to be about.

This does not totally invalidate the book. The minute examination of sources and style of the tales reveals many things about (for instance) the rivalries between fourteenth century trades that I hadn't known. But the terminology really needs work -- and, in the process of doing that work, I suspect the book could be expanded to be much easier to understand and, frankly, much more insightful. As it stands, it feels almost like a collection of notes for the real book we're still awaiting. ( )
1 vota waltzmn | Apr 25, 2015 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For
Robert and Constance Lindahl
and Lorraine Wright,
the mooste fre
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
  ONE  
Chaucer the Storyteller
Chaucer the storyteller: the phrase evokes two images.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

In Ernest Games Carl Lindahl recovers a folkloric world long hidden from readers of Chaucer. Lindahl is the first critic to demonstrate how the poem reflects the social and artistic patterns of medieval folk performance. Combining current approaches from the fields of literary criticism, social history, and folklore, Earnest Games begins with a study of Chaucer's setting and characters. Lindahl discovers that Chaucer gives each community--the gentils, the churls, and the pilgrims--a game strategy that faithfully reflects the social realities of the English Middle Ages.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,494,494 llibres! | Barra superior: Sempre visible