IniciGrupsConversesTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Maigret in Court (Inspector Maigret) de…
S'està carregant…

Maigret in Court (Inspector Maigret) (1960 original; edició 2019)

de Georges Simenon (Autor)

Sèrie: Maigret (55)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
346968,309 (3.58)14
They suddenly found themselves in an impersonal world, where everyday words no longer seemed to mean anything, where the most mundane details were translated into unintelligible formulae. The judges' black gowns, the ermine, the prosecutor's red robe further added to the impression of a ceremony set in stone where the individual counted for nothing. When Maigret is called to testify in court and reveals his doubts about a picture-framer accused of double murder, his actions have tragic consequences that he could never have foreseen.… (més)
Membre:Keith_McNeill
Títol:Maigret in Court (Inspector Maigret)
Autors:Georges Simenon (Autor)
Informació:Penguin Books (2019), Edition: Reprint, 160 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Maigret in Court de Georges Simenon (1960)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 14 mencions

Es mostren 1-5 de 9 (següent | mostra-les totes)
Appelé à témoigner aux assises, Maigret instille le doute chez le juge et les jurés au sujet de sa propre enquête.

L’occasion de tout reprendre depuis le début en prenant compte d’informations dont il ne disposait pas au moment de l’enquête.

Un commissaire faillible, mais qui récupère bien la situation pour ne pas condamner un faux coupable

https://www.noid.ch/maigret-aux-assises/ ( )
  noid.ch | Dec 18, 2022 |
Maigrest está en la audiencia, esperando para testificar en el caso de Gaston Meurant, acusado del asesinato de su tía, Léontine Faverges, y de una niña de 4 años, Cécile Perrin, que ésta tenía a su cuidado.

Las pruebas son concluyentes y nada hace sospechar otra cosa hasta que una llamada anónima informa sobre la existencia y el lugar exacto en el que se encuentra cierto traje manchado de sangre.

Es entonces cuando el comisario emprende una investigación oficiosa guiado por pequeños detalles que escapan a la fría máquina de la justicia y que le acabarán llevando a descubrir al culpable.
  Natt90 | Nov 8, 2022 |
Great- read it at the shore. one day. Typical fast Maigret read. Maigret must go to the overhot court where he is NOT in his element. Everything is made straightforward- yes and no- what date - etc. but in reality none of M. cases are like that as we know. They are in the mileau... and we are slowly recounted into the environment where the the accused lives a tormented home life. He has been accused of killing his rich aunt and a child in her care. Of course he didn't do it and M. manages his peeps well enough to uncover the truth before the man can be convicted. Great for it's M. reflections on court and what justice amounts to. Also poignant in it's slow consideration of M.'s upcoming retirement and what that will mean. Beautiful. ( )
  apende | Jul 12, 2022 |
There is a different perspective in this Maigret novel. He looks at his work from the point of view of the judiciary and the courts. Judges and the like are from a different class and have no idea about the motives behind a defendant's crime. They are from different worlds. Trials take place months after the crime and are boiled down into a few sentences and words. Maigret is looking towards retirement, ( )
  jon1lambert | Mar 18, 2021 |
MAIGRET EN LA AUDIENCIA ♦ MAIGRET Y LOS ANCIANOS ♦ MAIGRET Y EL LADRON PEREZOSO
  QUIQUEARG | Sep 26, 2018 |
Es mostren 1-5 de 9 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (20 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Georges Simenonautor primaritotes les edicionscalculat
Brain, RobertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bruna, DickDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Frausin Guarino, LauraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Marker, ChrisCover photographautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Romijn, K.H.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
York, DeniseDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en italià. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To Denise
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Had he been there two hundred times?
How many times had he been here, two hundred?
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

They suddenly found themselves in an impersonal world, where everyday words no longer seemed to mean anything, where the most mundane details were translated into unintelligible formulae. The judges' black gowns, the ermine, the prosecutor's red robe further added to the impression of a ceremony set in stone where the individual counted for nothing. When Maigret is called to testify in court and reveals his doubts about a picture-framer accused of double murder, his actions have tragic consequences that he could never have foreseen.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.58)
0.5
1 2
1.5
2 1
2.5 1
3 18
3.5 6
4 15
4.5 1
5 8

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 188,569,456 llibres! | Barra superior: Sempre visible