Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
My copy of the Chronicle is Everyman's 1912 edition translated by Rev James Ingram in 1823. The translation from the original Old English has a strong religious slant which is not at all surprising since the Chronicle was written by clergy sanctioned by Kings and the Venerable Bede.
Read a portion of this, but as much of it is 'notes' on the election of bishops, etc. it gets fairly tedious to get to the few lengthier narratives. This doesn't diminish its importance as a historical document, it just isn't very readable. ( )
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[None]
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
TO PATRICIA
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
A distinguished American critic in writing of the Anglo-Saxon Chronicle has said: 'From almost any significant point of view it may indeed be regarded as the most important work written in English before the Norman Conquest.'
Introduction.
In the year of Christ's Nativity 494, Cerdic and Cynric his son landed at Cerdicesora with five ships.
The Parker Chronicle (Ā).
The island of Britain is eight hundred miles long and two hundred miles broad; and here in this island are five languages: English, British or Welsh, Irish, Pictish, and Latin.
The Laud Chronicle (E).
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.