Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

La taronja mecànica (1962)

de Anthony Burgess

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
24,392371116 (3.99)1 / 713
Told through a central character, Alex, the disturbing novel creates an alarming futuristic vision of violence, high technology, and authoritarianism. A modern classic of youthful violence and social redemption set in a dismal dystopia whereby a juvenile deliquent undergoes state-sponsored psychological rehabilitation for his aberrant behavior.… (més)
  1. 342
    1984 de George Orwell (wosret)
  2. 262
    Un món feliç de Aldous Huxley (MinaKelly)
  3. 141
    One Flew over the Cuckoo's Nest de Ken Kesey (lucyknows, Gregorio_Roth, Gregorio_Roth)
    lucyknows: One Flew Over the Cuckoo's Nest by Ken Kesey may be paired with A Clockwork Orange by Anthony Burgess or The Outsider by Albert Camus. All three novels explore the them of society versus the individual.
  4. 122
    The Handmaid's Tale de Margaret Atwood (wosret)
  5. 62
    L'estrany de Albert Camus (SanctiSpiritus)
  6. 41
    A Boy and His Dog de Harlan Ellison (artturnerjr)
    artturnerjr: Futuristic ultraviolent teenage blues
  7. 63
    Riddley Walker de Russell Hoban (fugitive)
  8. 20
    Rocs de Brighton de Graham Greene (John_Vaughan)
  9. 20
    The Midwich Cuckoos de John Wyndham (SnootyBaronet)
    SnootyBaronet: Teddy boys
  10. 20
    Hoppla! 1 2 3 (French Literature) de Gérard Gavarry (bluepiano)
    bluepiano: Central character is another criminally violent leader of a gang of youths. Here too the gang use slang terms of the author's devising. Less violence, a less straightforward narration, & to me a more interesting book.
  11. 32
    Cloud Atlas de David Mitchell (sturlington)
  12. 87
    El vigilant en el camp de sègol de J. D. Salinger (SqueakyChu)
  13. 10
    In the Penal Colony de Franz Kafka (aprille)
  14. 10
    Rubicon Harvest de C. W. Kesting (Aeryion)
    Aeryion: The sub-culture of designer drug use and it's effect on the gritty society within Rubicon call back to A Clockwork Orange like an anesthetized echo. The prevalent use and abuse of the potent designer neurocotic Synth and the language (Illuminese) that the addicts speak amongst themselves is a brilliant homage to Burgess's original genius! This story gave me shivers as I read through the vivid hallucinatory narrative. A must read for every fan of the genre!… (més)
  15. 00
    Native Son de Richard Wright (Sammelsurium)
    Sammelsurium: Both of these classic novels sympathetically portray main characters who commit horrific crimes and thereafter suffer under flawed criminal justice systems. They are written from quite different perspectives, but focus on similar themes of criminal responsibility and reform.… (més)
  16. 00
    Escape from Spiderhead {story} de George Saunders (aprille)
  17. 00
    The Butcher Boy de Patrick McCabe (kjuliff)
  18. 01
    Marabou Stork Nightmares de Irvine Welsh (SqueakyChu)
  19. 01
    A Dead Man in Deptford de Anthony Burgess (Usuari anònim)
  20. 13
    La solitud del corredor de fons de Alan Sillitoe (thatguyzero)

(Mira totes les recomanacions 20)

1960s (6)
Read (47)
Teens (7)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 713 mencions

Anglès (347)  Castellà (7)  Francès (4)  Alemany (3)  Suec (2)  Portuguès (Brasil) (2)  Neerlandès (1)  Finès (1)  Danès (1)  Portuguès (1)  Italià (1)  Totes les llengües (370)
Es mostren 1-5 de 370 (següent | mostra-les totes)
La naranja mecánica cuenta la historia del nadsat-adolescente Alex y sus tres drugos-amigos en un mundo de crueldad y destrucción. Alex tiene los principales atributos humanos: amor a la agresión, amor al lenguaje, amor a la belleza. Pero es joven y no ha entendido aún la verdadera importancia de la libertad, la que disfruta de un modo violento. En cierto sentido vive en el Edén, y sólo cuando cae (como en verdad le ocurre, desde una ventana) parece capaz de llegar a transformarse en un verdadero ser humano.
  Natt90 | Feb 7, 2023 |
I speak Polish and once learned a bit of Russian, so I had no trouble understanding nadsat for the most part. The point of it, I think, is to anchor Alex’s youth, what with each generation having its own slang that the generations before and after struggle to understand. Although you’re led to empathise with Alex a great deal, the degree of separation nadsat maintains is greater than the reader being real and Alex being a fictional character; I truly got the feeling, at the end, of being immersed in the reading of the memoir of a real person much younger than myself, me only being 22. I felt the generational rift between us! If there are any reader surrogates in this book, they’re the political types who take to imposing their ideas about themes onto our humble narrator.

I even found nadsat infectious, as slang often is, suddenly thinking of what Netflix series I should viddy and how I’d keep my rookers warm in this grahzny bastard winter. Drives my ptitsa bezoomny, all but scratching her gulliver. ( )
  woj2000 | Jan 23, 2023 |
4.25/5 ( )
  Betheblue | Jan 11, 2023 |
Anthony Burgess escribió su distopía atemporal “La naranja mecánica” (1962), después de dos eventos determinantes: un doctor le diagnosticó por error un tumor terminal. Además, su esposa embarazada sufrió un altercado violento con militares en las calles de Londres.
Ante tales circunstancias, pensó en lo mejor que podía hacer: aprovechar el tiempo. Desarrolló la historia de Alex, un joven violento y amante de la música de Beethoven; gusta de beber leche alterada con su pandilla antes de ejercer lo que ellos llaman la “ultraviolencia”.
Alex le habla al lector directamente, describiendo primero las atrocidades cometidas, como violaciones, robos y peleas con otras bandas; más adelante, narra sobre el radical y revolucionario tratamiento al que se verá sometido para “curar” su naturaleza violenta.
Será en el epílogo, (ese famoso capítulo 21 que se suprimió en la primera versión publicada en Norteamérica) en donde el autor impregne de esperanza a su obra. Para Burgess, cualquier delincuente tiene la capacidad de redimirse o, como en el caso de su protagonista, de sentirse aburrido de la existencia nihilista y pasar irremediablemente a la posterior madurez.
Es triste y desconcertante, pero la novela es menos conocida y valorada que la película de Kubrick, a pesar de lo diferentes que resultan en su esencia. En la narración literaria, Burgess se da el lujo de crear un dialecto “rusificado” del inglés llamado Nadsat, lo que provoca una experiencia lingüística impredecible y emocionante.
Las detalladas descripciones de los actos violentos que cometen Alex y sus drugos, son sólo el comienzo de un descenso a la introspección psicológica de un personaje tan enigmático como infame. El discurso de “La naranja mecánica” es brutalmente actual, una mezcla distópica de psicoanálisis, delincuencia juvenil, corrupción y tecnología. Al final, Burgess no perdía la fe en la naturaleza humana, a diferencia de Kubrick. ( )
  armandoasis | Dec 11, 2022 |
A true tale of what untethered youth can do, and would do.
Ego's everywhere.
Nadsat is great. ( )
  Alin.Llewellyn | Nov 1, 2022 |
Es mostren 1-5 de 370 (següent | mostra-les totes)
Mr. Burgess, whenever we remeet him in a literary setting, seems to be standing kneedeep in the shavings of new methods, grimed with the metallic filings of bright ideas. A Clockwork Orange, for example, was a book which no one could take seriously for what was supposed to happen in it-its plot and "meaning" were the merest pretenses-but which contained a number of lively notions, as when his delinquents use Russian slang and become murderous on Mozart and Beethoven. In a work by Burgess nothing is connected necessarily or organically with anything else but is strung together with wires and pulleys as we go.
afegit per SnootyBaronet | editaThe New York Times, John Bayley
Burgess’s 1962 novel is set in a vaguely Socialist future (roughly, the late seventies or early eighties)—a dreary, routinized England that roving gangs of teenage thugs terrorize at night. In perceiving the amoral destructive potential of youth gangs, Burgess’s ironic fable differs from Orwell’s 1984 in a way that already seems prophetically accurate. The novel is narrated by the leader of one of these gangs-—Alex, a conscienceless schoolboy sadist—and, in a witty, extraordinarily sustained literary conceit, narrated in his own slang (Nadsat, the teenagers’ special dialect). The book is a fast read; Burgess, a composer turned novelist, has an ebullient, musical sense of language, and you pick up the meanings of the strange words as the prose rhythms speed you along.
afegit per SnootyBaronet | editaThe New Yorker, Pauline Kael
A Clockwork Orange, the book for which Burgess — to his understandable dismay — is best known. A handy transitional primer for anyone learning Russian, in other respects it is a bit thin. Burgess makes a good ethical point when he says that the state has no right to extirpate the impulse towards violence. But it is hard to see why he is so determined to link the impulse towards violence with the aesthetic impulse, unless he suffers, as so many other writers do, from the delusion that the arts are really rather a dangerous occupation. Presumably the connection in the hero’s head between mayhem and music was what led Stanley Kubrick to find the text such an inspiration. Hence the world was regaled with profound images of Malcolm McDowell jumping up and down on people’s chests to the accompaniment of an invisible orchestra.

It is a moot point whether Burgess is saying much about human psychology when he so connects the destructive element with the creative impulse. What is certain is that he is not saying much about politics. Nothing in A Clockwork Orange is very fully worked out. There is only half a paragraph of blurred hints to tell you why the young marauders speak a mixture of English and Russian. Has Britain been invaded recently? Apparently not. Something called ‘propaganda’, presumably of the left-wing variety, is vaguely gestured towards as being responsible for this hybrid speech. But even when we leave the possible causes aside, and just examine the language itself, how could so basic a word as ‘thing’ have been replaced by the Russian word without other, equally basic, words being replaced as well?
afegit per SnootyBaronet | editaNew York Review of Books, Clive James
But all in all, “A Clockwork Orange” is a tour-de-force in nastiness, an inventive primer in total violence, a savage satire on the distortions of the single and collective minds.
In A Clockwork Orange, Anthony Burgess has written what looks like a nasty little shocker but is really that rare thing in English letters—a philosophical novel. The point may be overlooked because the hero, a teen-age monster, tells all about everything in nadsat, a weird argot that seems to be all his own. Nadsat is neither gibberish nor a Joycean exercise. It serves to put Alex where he belongs—half in and half out of the human race.
afegit per Shortride | editaTime (Feb 15, 1963)

» Afegeix-hi altres autors (5 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Burgess, Anthonyautor primaritotes les edicionsconfirmat
Amis, MartinPrefaciautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Arbonès, JordiTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Šenkyřík, LadislavTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
信一郎, 乾翻訳autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Üstel, AzizTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Belmont, GeorgesTraductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Biswell, AndrewEditor and Introductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Blumenbach, UlrichTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bossi, FlorianaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Brumm, WalterTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Buddingh, C.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Buddingh, W.F.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Buenaventura, RamónPrefaciautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chabrier, HortenseTraductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Csejdy, AndrásEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dagys, SauliusTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Damsma, HarmTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fančović, MarkoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fernandes, FábioTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gunn, JamesPrefaciautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hollander, TomNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Horváth, László, Gy.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hyman, Stanley EdgarEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jones, BenIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kořínek, OtakarTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Körpe, DostTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Konttinen, Moog(käänt.)autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Krege, WolfgangTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Leal Fernández, AníbalTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lundgren, CajTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Melchior, ClausEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Miedema, NiekTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mikkin, DanKujundaja.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Miller, RonIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Monzó, QuimIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Morrison, BlakeIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pelham, DavidAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pelham, DavidIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Quijada, AnaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rawlinson, MarkEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rogde, IsakOvers.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Self, WillIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Steinz, PieterEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Stiller, RobertTł.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Trengrove, BarryJacket Designautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Uibo, UdoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vieira, José LuandinoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Walsh, JohnIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Welsh, IrvinePrefaciautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Té l'adaptació

Abreujat a

Ha inspirat

Té un estudi

Té un comentari al text

Té una guia d'estudi per a estudiants

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
'What's it going to be then, eh?'
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Goodness comes from within [...] Goodness is something chosen. When a man cannot choose he ceases to be a man.
Does God want goodness or the choice of goodness? Is a man who chooses to be bad perhaps in some way better than a man who has the good imposed upon him?
There is, in fact, not much point in writing a novel unless you can show the possibility of moral transformation, or an increase in wisdom, operating in your chief character or characters.
It's funny how the colors of the real world only seem really real when you watch them on a screen.
Then I noticed, in all my pain and sickness, what music it was that like crackled and boomed on the sound-track, and it was Ludwig van, the last movement of the Fifth Symphony, and I creeched like bezoomny at that. ‘Stop!’ I creeched. ‘Stop, you grahzny disgusting sods. It’s a sin, that’s what it is, a filthy unforgivable sin, you bratchnies!’
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Informació del coneixement comú en hongarès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

Told through a central character, Alex, the disturbing novel creates an alarming futuristic vision of violence, high technology, and authoritarianism. A modern classic of youthful violence and social redemption set in a dismal dystopia whereby a juvenile deliquent undergoes state-sponsored psychological rehabilitation for his aberrant behavior.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Biblioteca llegada: Anthony Burgess

Anthony Burgess té una Biblioteca llegada. Les Biblioteques llegades són biblioteques personals de lectors famosos, introduïdes per membres de LibraryThing del grup Legacy Libraries.

Mira el perfil llegat de Anthony Burgess.

Pàgina d'autor de Anthony Burgess.

Cobertes populars



Mitjana: (3.99)
0.5 12
1 104
1.5 14
2 308
2.5 50
3 1018
3.5 212
4 2389
4.5 260
5 2031

W.W. Norton

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per W.W. Norton.

» Pàgina d'informació de l'editor

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 4 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 0141182601, 0141037229, 0141192364, 0241951445


Quant a | Contacte | | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 183,293,458 llibres! | Barra superior: Sempre visible