IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Girl Who Was Saturday Night: A Novel de…
S'està carregant…

The Girl Who Was Saturday Night: A Novel (edició 2014)

de Heather O'Neill (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2091998,048 (3.82)62
"An enchanting story of twins, fame, and heartache by the much-praised author of Lullabies for Little Criminals"--
Membre:spuriouscarrie
Títol:The Girl Who Was Saturday Night: A Novel
Autors:Heather O'Neill (Autor)
Informació:Farrar, Straus and Giroux (2014), 416 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:****
Etiquetes:Montreal, Canada, fame, childhood, novel, francophone, Rue Ste Catherine, family

Detalls de l'obra

The Girl Who Was Saturday Night de Heather O'Neill

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 62 mencions

Es mostren 1-5 de 19 (següent | mostra-les totes)
This was beautiful. Hard to read, as it is hard to read a novel in which people continue making terrible choices for about 90% of the book--but the terrible choices are consistent with their characters and expectations, and the writing is so lovely, and the details so complete, that I just loved it.

A month or so ago I listened to a presentation she gave in which she described her childhood and her relationship with her father (link: http://www.cbc.ca/radio/ideas/writer-heather-o-neill-finds-wisdom-in-an-eccentri...). While the stories she writes are clearly not her own, I suspect she is writing what she knows, and it shows. Her work is convincing and has an authority that someone from a more privileged background would lack, IMO. (And the talk is beautiful, so listen to it regardless ;) ). ( )
  andrea_mcd | Mar 10, 2020 |
Quirky and full of O'Neill's wit and whimsy. ( )
  obtusata | Jan 9, 2020 |
"It felt like I was doing something terrible when I said oui. But God help me, I wanted to see what was on the other side of that word."

At the outset of this novel it’s unclear whether you should expect anything much to happen. Nouschka Tremblay’s problems - an absent mother and a narcissistic father, a cherished but toxic brother, and a general sense of aimlessness - are not presented in a way that cries out for dramatic resolution, and indeed only partial resolution is given. She experiences many things, but changes only subtly. What makes it so charming to spend time inside Nouschka’s head is O’Neill’s writing: this book is permeated with lovely similes and metaphors and beautifully-worded observations about life. ( )
  brokensandals | Feb 7, 2019 |
There are two compelling reasons to read this book. First is the story - a rather disturbing, wild tale of the twin children of a fallen Quebecois singing star. The children have been abandoned by both parents and although they live with their grandfather, they are rather feral, disturbingly emotionally dependent and self-destructive. The story takes place in the St. Laurent neighborhood and the latest separation referendum is the backdrop and a catalyst. It was hard to watch these characters continually make horrible decisions, it was hard to turn away. O'Neill weaves the perspective of the "YES" side of the referendum voters into her story, interesting to me as an anglophone ex-Montrealer who was living in Toronto at the time! The connection and the charisma of the twins is both their salvation and their possible downfall, and the reader watches as they try to save each other and themselves.

The second reason to read this book is the writing. There are sentences in this book that are so stunningly beautiful and insightful and truthful that they are almost a distraction. Other reviewers have quoted quite a few, and so I won't repeat them, but this book should be used as a textbook for every creative writing course ever taught going forward. There are phrases that are so powerful they could be their own chapters; they crystalize situations, emotions, lives...they are brilliant. ( )
1 vota Rdra1962 | Aug 1, 2018 |
Not my thing. It's not you, book, it's me. ( )
  GaylaBassham | May 27, 2018 |
Es mostren 1-5 de 19 (següent | mostra-les totes)
The characters in the book are many, flashbulb-bright and memorable.... Meanwhile, thematic undercurrents swell – the repercussions of motherlessness, as well as the 1990s push for the Québécois to be free from Canada, and from the English language. Nicolas and Nouschka are the beautiful, frozen, fetishised symbols of separatist Quebec. As they try to wrench themselves into being, their story is as entrancing and antic and sensual as a dream.
afegit per _Zoe_ | editaThe Guardian, Amity Gaige (Jun 19, 2014)
 
O’Neill’s unique strength as a prose stylist has always been in the strength of her individual sentences, and in The Girl Who Was Saturday Night, the way she wields an image feels less like style than superpower.... Nouschka’s perspective draws the reader’s attention like a magnet, and in the end we’ll follow her — and O’Neill — anywhere she wants us to go.
afegit per _Zoe_ | editaNational Post, Emma Healey (May 2, 2014)
 
The Girl Who Was Saturday Night is Heather O’Neill’s second novel, and it is the book where she emerges as a fully-formed artist....It’s these gross details that really make The Girl Who Was Saturday Night sing, peppered in generously with all the redolent, romantic parties and trysts that set the novel aflame.
 
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I was heading along Rue Sainte-Catherine to sign up for night school.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

"An enchanting story of twins, fame, and heartache by the much-praised author of Lullabies for Little Criminals"--

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.82)
0.5
1 2
1.5
2
2.5
3 12
3.5 5
4 28
4.5 4
5 8

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 157,291,117 llibres! | Barra superior: Sempre visible