IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Oedipus the King de Sophocles
S'està carregant…

Oedipus the King (edició 2010)

de Sophocles (Autor)

Sèrie: Oedipus Cycle (1)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
6,535711,427 (3.69)140
A king tries in vain to avert a horrific fate in this epic tragedy, widely considered a masterpiece. Oedipus was warned that his destiny is for him to kill his father and marry his mother. So he fled his home and has now become the king of Thebes, taking the throne after the death of its previous occupant, Laius, and marrying his widow, Jocasta. But just as Laius long ago labored to defy a prophecy and ultimately failed, so will Oedipus, in this masterpiece by the great tragedian of ancient Greece.… (més)
Membre:MasheyNiblick
Títol:Oedipus the King
Autors:Sophocles (Autor)
Informació:University of Chicago Press (2010), Edition: 1, 88 pages
Col·leccions:Playscripts On Line on iCloud, La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Èdip Rei de Sophocles (Author)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 140 mencions

Anglès (59)  Italià (2)  Català (1)  Suec (1)  Castellà (1)  Portuguès (Brasil) (1)  Francès (1)  Neerlandès (1)  Noruec (1)  Totes les llengües (68)
NBB-2
  Murtra | May 5, 2021 |

» Afegeix-hi altres autors (199 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
SophoclesAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Angèli, PietroTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Boutens, P.C.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Buschor, ErnstTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Campbell, LewisTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Castellanos i Vila, JoanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dawe, R. D.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
De Waele, E.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
De Waele, E.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Engelman, JanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fraenkel, J.M.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Grene, DavidTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Groeneboom, P.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hofmannsthal, Hugo vonTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jebb, Richard ClaverhouseTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Knox, Bernard M.W.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Koolschijn, GerardTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
MANZU', GiacomoIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Murray, GilbertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Quasimodo , SalvatoreTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rebora , RobertoIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schoorel, WaltherAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Storr, FrancisTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Straat, EvertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
VALGIMIGLI, ManaraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wilder, ThorntonIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Young, Sir GeorgeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Refet a

Té l'adaptació

Ha inspirat

Té un comentari al text

Té una guia d'estudi per a estudiants

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Oh my children, the new blood of ancient Thebes,
why are you here?
(Fagles translation)
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
A king tries in vain to avert a horrific fate in this epic tragedy, widely considered a masterpiece. Oedipus was warned that his destiny is for him to kill his father and marry his mother. So he fled his home and has now become the king of Thebes, taking the throne after the death of its previous occupant, Laius, and marrying his widow, Jocasta. But just as Laius long ago labored to defy a prophecy and ultimately failed, so will Oedipus, in this masterpiece by the great tragedian of ancient Greece.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.69)
0.5 1
1 17
1.5 6
2 114
2.5 15
3 388
3.5 46
4 454
4.5 25
5 300

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 201,624,478 llibres! | Barra superior: Sempre visible