IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Poesie de Catullo
S'està carregant…

Poesie (edició 1999)

de Catullo

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,889314,879 (3.99)29
Aquest volum presenta l’obra poètica completa de Catul, un dels principals poetes lírics de Roma. Nascut a principis del segle i aC en el si d’una família acomodada de Verona, els seus poemes, en general breus i contundents, sonen sorprenentment moderns i se serveixen de tots els tons del llenguatge: de l’humor i les grolleries, la tendresa i la solemnitat. El volum presenta el text original i la traducció, convenientment anotada, així com un pròleg de Mònica Miró Vinaixa, traductora i llatinista.… (més)
Membre:dddedalus
Títol:Poesie
Autors:Catullo
Informació:Oscar Mondadori
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Poesia

Informació de l'obra

Poesies de Gaius Valerius Catullus (Author)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 29 mencions

Anglès (21)  Castellà (4)  Italià (3)  Català (2)  Portuguès (1)  Totes les llengües (31)
Es mostren totes 2
SB-7
  Murtra | Jul 20, 2021 |
SB-7
  Murtra | Jul 16, 2021 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (408 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Catullus, Gaius ValeriusAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Dunn, DaisyTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Albrecht, Michael vonEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ceronetti, GuidoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Copley, Frank O.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Copley, Frank O.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
D'Alfonso, DalilaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gentleman, DavidDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Goold, G.P.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gregory, HoraceIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gregory, HoraceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Helm, RudolfTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kemppinen, Jukka(KääNt.).autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lee, GuyTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Masselli, Grazia MariaIntroduzioneautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Michie, JamesTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Miró, MònicaPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mulroy, DavidTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Myers, ReneyEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ormsby, Robert J.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Quinn, KennethEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rowland, RobertIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Seva, AntoniEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vergés, JosepTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Whigham, PeterTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Whigham, PeterIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Catullus could easily have suffered the fate of his friends Calvus and Cinna: his work, like theirs, could have survived only fractionally in a few wretched fragments quoted by grammarians. But the Gods decreed otherwise—or, quite simply, we were lucky. One manuscript of his poems, complete save for some dozen gaps of a line or more, was brought to his home town of Verona ‘from a far frontier’, as an epigram attached to it recorded, at the very beginning of the fourteenth century. This MS is known as V, short for codex Veronensis. A little later a copy of V was made, perhaps by Petrarch; this copy is known as X. V and X have both disappeared, but about 1375 another copy of V was made; this is now in the Bodleian Library at Oxford and is therefore known as O (codex Oxoniensis).

[From Lee's Introduction]
Cui dono lepidum nouum libellum
arida modo pumice expolitum?

[From Catullus' original Latin]
Whom do I give a neat new booklet
Polished up lately with dry pumice?

[From Lee's translation]
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This LibraryThing work covers translations of the complete poems of Catullus into modern languages. Please do not combine it with selected poems or with the Latin text.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (4)

Aquest volum presenta l’obra poètica completa de Catul, un dels principals poetes lírics de Roma. Nascut a principis del segle i aC en el si d’una família acomodada de Verona, els seus poemes, en general breus i contundents, sonen sorprenentment moderns i se serveixen de tots els tons del llenguatge: de l’humor i les grolleries, la tendresa i la solemnitat. El volum presenta el text original i la traducció, convenientment anotada, així com un pròleg de Mònica Miró Vinaixa, traductora i llatinista.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.99)
0.5 1
1
1.5 1
2 10
2.5 1
3 50
3.5 14
4 96
4.5 11
5 76

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,714,412 llibres! | Barra superior: Sempre visible