IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Huon of the Horn de Andre Norton
S'està carregant…

Huon of the Horn (1951 original; edició 1963)

de Andre Norton

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
361371,098 (3.15)4
Part of the Charlemagne legend retold with fanciful trappings.
Membre:Faustus61
Títol:Huon of the Horn
Autors:Andre Norton
Informació:Ace Books
Col·leccions:Novels & Collections
Valoració:
Etiquetes:Fiction, Novel

Informació de l'obra

Huon of the Horn de Andre Norton (1951)

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 4 mencions

Es mostren totes 3
Based on Lord Berners' translation (Boke of Duke Huon of Bordeux) of the French prose Huon of Bourdeaux ( )
  ME_Dictionary | Mar 19, 2020 |
I found discussion of this romance interesting in Trade and Romance by Michael Murrin, where it figures for its Asian wanderings, but I'm afraid I'm bored by the romance itself. In the future I might get hold of the Early English Texts edition with the Lord Berners translation of 1534, of which this is an adaptation. Not that I want to doubt Andre Norton, and bravo to her for spending her pen on an obscure old romance.

Notable also for the friendship between Huon and Oberon, King of the Fairies. ( )
  Jakujin | Feb 25, 2014 |
I don't know that an English translation of this work exists, but I did enjoy Andre Norton's redaction for adolescents. ( )
  DinadansFriend | Feb 22, 2014 |
Es mostren totes 3
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Norton, Andreautor primaritotes les edicionsconfirmat
Bourchier, JohnTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Barr, KenAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Krush, JoeIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Moll, CharlesAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schwinger, LaurenceAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
A tale of the Duke of Bordeaux who came to sorrow at the hands of Charlemagne and yet won the favor of Oberon, the elf king, to his lasting fame and great glory.
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Now it chanced that in those grim and sorrowful days which came to the court of the land of France after the death of Roland and the other noble dukes and brave lords who fell with him in the last great battle against the Saracens, King Charlemagne was given to think much of the future of his realms.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Part of the Charlemagne legend retold with fanciful trappings.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.15)
0.5
1
1.5
2 6
2.5 2
3 12
3.5 2
4 7
4.5 1
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,240,222 llibres! | Barra superior: Sempre visible