IniciGrupsConversesMésTendències
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Septuagint with Apocrypha: Greek and…
S'està carregant…

The Septuagint with Apocrypha: Greek and English (1844 original; edició 1986)

de Lancelot C. Brenton (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
812819,865 (3.79)5
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.… (més)
Membre:ptahptah4
Títol:The Septuagint with Apocrypha: Greek and English
Autors:Lancelot C. Brenton (Autor)
Informació:Hendrickson Publishers, Inc. (1986), 1408 pages
Col·leccions:La teva biblioteca, Per llegir
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

The Septuagint with Apocrypha: Greek and English de Septuagint (Uniform Title) (1844)

Afegit fa poc perTheCollins, pghnclibrary, tedcoleman, Rojasfam, oldentomes, RicardoSaiz, Ramiller, DameHamara, biblioteca privada
Biblioteques llegadesGillian Rose

No n'hi ha cap.

No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 5 mencions

Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Orig. publ. London: Bagster, 1851 ( )
  ME_Dictionary | Mar 19, 2020 |
Logos Library
  birdsnare | May 16, 2019 |
Logos Library
  birdsnare | May 16, 2019 |
A wonderful edition of the book supposedly created at the Library of Alexandria at the request of Ptolemy. Fantastic notes. ( )
  Colby_Glass | Jul 2, 2015 |
NO OF PAGES: 1130 SUB CAT I: Bible SUB CAT II: Reference SUB CAT III: Apocrypha DESCRIPTION: This edition of the Septuagint, including Apocrypha, giving the complete Greek text along with a parallel English translation by Sir Lancelot Charles Lee Benton (1807-1862), was first published in London in 1851. The Septuagint (from the Latin septuaginta, meaning "seventy", and frequently referred to by the roman numerals LXX) is the Greek translation of the Old Testament. The name derives from the tradition that it was made by seventy (or seventy-two) Jewish scholars at Alexandria, Egypt during the reign of Ptolemy Philadelphus (285-247 B.C.). It has been preserved in a large number of manuscript copies of the original, and the Greek text in Brenton's edition is based on Vaticanus, an early fourth-century manuscript, with some reliance on other texts, particularly Alexandrinus, a fifth-century manuscript.NOTES: Purchased from CBD. SUBTITLE: Greek and English
  BeitHallel | Feb 18, 2011 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
SeptuagintUniform Titleautor primaritotes les edicionsconfirmat
Brenton, L. C. L.autor principaltotes les edicionsconfirmat
Brenton, L. C. L.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This edition contains the Greek Septuagint with a parallel translation into English by L.C.L. Benton.

Please do not combine with versions by other translators.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (3)

This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.79)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5
3 8
3.5 2
4 10
4.5 2
5 12

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 154,477,883 llibres! | Barra superior: Sempre visible