IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Tales of the marvellous and news of the…
S'està carregant…

Tales of the marvellous and news of the strange (edició 2014)

de M. C. Lyons

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2512106,288 (4.2)5
Dating from at least a millennium ago, this title features the earliest known Arabic short stories, surviving in a single, ragged manuscript in a library in Istanbul. It features monsters, lost princes, jewels beyond price, a princess turned into a gazelle, sword-wielding statues and shocking reversals of fortune.… (més)
Membre:jose.pires
Títol:Tales of the marvellous and news of the strange
Autors:M. C. Lyons
Informació:London : Penguin Classics, 2014.
Col·leccions:La teva biblioteca, Llista de desitjos, Llegint actualment, Per llegir, Llegit, però no el tinc, Preferits
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Tales of the Marvellous and News of the Strange de Malcolm C. Lyons

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 5 mencions

Es mostren totes 2
A collection of Arabian tales from about 1,000 years ago probably from Constantinople (now Istanbul), former capital of the Byzantine Empire. They are strange by modern standards, are generally unpolished, and vary in quality, with a family resemblance to the Tales of the Thousand and One Nights and other ancient Arabic collections, some of these tales in common with those. The empire had experienced a golden age, becoming the largest and wealthiest city of Europe, but was coming into greater conflict with the Arab empire. The tales are not about the historical events of the time.

The authors of the tales liked magic, caves, handsome young men who could slay thousands single-handed, precious gems, virgins, the rising sun, the full moon, good food and drink, slaves, dirty tricks, fate, Muhammad, and God.

You might give this three stars only, unless you have a particular interest in Arab literature or history. ( )
  KENNERLYDAN | Jul 11, 2021 |
This book is so lovely that I might have bought it no matter what it was about. But then -- it's the first English translation of what is the earliest known collection of Arabic stories, at least a thousand years old, some of which made their way into The Arabian Nights, but many never read in English before.

I bought this book pretty early in my djinn obsession, but I'm very glad that I waited to read it. Even as I was reading these stories, and enjoying (most of) them, I kept thinking that I probably would not have been ready to deal with these a year ago. Stories so old are just different, no matter what culture they're from, and had I not some familiarity with this form, particularly from Al-Shaykh's One Thousand and One Nights retelling, I think I would have been at a loss. You know, with the horrific racism, and the "oh, well, he raped her, but he married her!" and "well, she cheated on me, so I cut off her nose." That stuff.

So, knowing what to expect, I found this peek into the history of storytelling delightful and fantastic. There was only one story that was all prophecies and god-bragging and this tribe shall defeat that tribe until this tribe is defeated by that tribe that was a slog all the way through and never had a moment of magic. It was work, of course, to read, but I felt duly rewarded for the work. ( )
  greeniezona | Dec 6, 2017 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Malcolm C. Lyonsautor primaritotes les edicionscalculat
Bickford-Smith, CoralieIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chakrabarti, NinaAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Irwin, RobertIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lyons, Malcolm C.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Dating from at least a millennium ago, this title features the earliest known Arabic short stories, surviving in a single, ragged manuscript in a library in Istanbul. It features monsters, lost princes, jewels beyond price, a princess turned into a gazelle, sword-wielding statues and shocking reversals of fortune.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.2)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 4
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,502,937 llibres! | Barra superior: Sempre visible