IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Beyond the Shadowlands: C. S. Lewis on…
S'està carregant…

Beyond the Shadowlands: C. S. Lewis on Heaven and Hell (edició 2005)

de Wayne Martindale, Walter Hooper (Pròleg)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
1312163,022 (4.4)No n'hi ha cap
C.S. Lewis's fiction is rich with reflections on the afterlife. Martindale discusses the images of Heaven and Hell Lewis uses in his fiction, using them as a complement to a scholarly but accessible discussion on eternity.
Membre:davidcrabb
Títol:Beyond the Shadowlands: C. S. Lewis on Heaven and Hell
Autors:Wayne Martindale
Altres autors:Walter Hooper (Pròleg)
Informació:Crossway (2005), Paperback, 240 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Beyond the Shadowlands: C. S. Lewis on Heaven and Hell de H. Wayne Martindale

No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren totes 2
If you've read several books by C. S. Lewis, you'll probably find this book fascinating. All of Lewis's ideas about the afterlife gathered together in one book makes for a thrilling read. You'll be reminded why you long for the real heaven--a longing that is, above everything else, a longing for God himself. We would all do well to think more on the substance of heaven and hell, for those who see the reality of the unseen--who, like the ancients, 'desire a better country, that is, a heavenly one'--are those who live more nobly—more faithfully—upon this earth. ( )
  rbclibrary | Mar 1, 2008 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Is there a king of earth with dominion so vast from north to south that he hath both winter and summer together?
Is there a king of earth with a dominion so vast from east to west that he hath both night and day together?
So much more hat God both judgment and mercy together.

ADAPTED FROM JOHN DONNE
"There was a real railway accident," said Aslan softly. "Your father and mother and all of you are--as you used to call it in the Shadowlands--dead. The term is over: the holidays have begun. The dream is ended: this is the morning."

THE LAST BATTLE
"I have come home at last! This is my real country! I belong here. This is the land I have been looking for all my life, though I never knew it till now."

THE LAST BATTLE;
JEWEL THE UNICORN ON ARRIVING IN ASLAN'S COUNTRY, HEAVEN
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For my grandson

JOSHUA WAYNE ELSEN
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[Foreward] This splendid book has corrected a serious error in my understanding of C. S. Lewis's works.
[Introduction] I begin with a confession. I have not always wanted to go to Heaven.
I have confessed that for ever so long, Heaven simply held no fascination for me.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

C.S. Lewis's fiction is rich with reflections on the afterlife. Martindale discusses the images of Heaven and Hell Lewis uses in his fiction, using them as a complement to a scholarly but accessible discussion on eternity.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (4.4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 5
4.5 2
5 3

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 160,336,831 llibres! | Barra superior: Sempre visible