IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

La Sainte Bible (French Edition) de Louis…
S'està carregant…

La Sainte Bible (French Edition) (edició 2011)

de Louis Segond (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
440856,660 (3.85)Cap
Current (contemporary) version. handy size, with colored maps, period table, word list. Hardcover.
Membre:pierianspring
Títol:La Sainte Bible (French Edition)
Autors:Louis Segond (Traductor)
Informació:Alliance Biblique Universelle (2011), Edition: Revue, 999 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:l23

Informació de l'obra

La Sainte Bible de Louis Segond

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

101 Seg.
  yanickethier | May 12, 2012 |
Louis Segond (3 octobre 1810-18 juin 1885), était un théologien suisse qui a traduit la bible en Français des textes originaux dans hébreu et grec. Il était né dans Plainpalais, près de Genève. Après l'étude de la théologie à Genève, à Strasbourg et à Bonn, il était pasteur de l'église nationale de Genève dans Chêne-Bourgeries, puis de 1872, professeur de vieux testament à Genève. La traduction du vieux testament, commissionnée par la Vénérable Compagnie de Pasteurs de Genève, a été éditée dans deux volumes en 1871 (Meusel a 1874 comme date de publication), suivi du nouveau testament, traduit comme entreprise privée, en 1880. ( )
1 vota HRHSpence | Aug 31, 2008 |
Easy to read classical translation ( )
  drjwsimmons | Jul 12, 2008 |
This bible translation is written at a good intermediate level and avoids the overly simplistic vocabulary of some other French translations I've seen. The books are in a nonstandard order, so that you really have to look them up by page numbers. Includes useful footnotes. ( )
  HoraceSPatoot | Sep 28, 2007 |
Reprint of the new rev. ed. of 1910 published by the British and Foreign Bible Society ( )
  ME_Dictionary | Mar 20, 2020 |
Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Current (contemporary) version. handy size, with colored maps, period table, word list. Hardcover.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.85)
0.5 1
1 1
1.5
2 1
2.5
3 4
3.5 2
4 4
4.5
5 10

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,498,427 llibres! | Barra superior: Sempre visible