

Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… In the Beauty of the Lilies (1996 original; edició 1996)de John Updike (Autor)
Informació de l'obraIn the Beauty of the Lilies de John Updike (1996)
![]() Books Read in 2021 (1,503) No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Great novel about a family across multiple generations. Updike can really write a sentence!!! I just love to follow his words...he had an amazing command of the English language. Family saga told in 4 parts. First is the father, a minister who loses his faith; then Tedddy, the youngest son, who finishes growing up in Delaware; then his daughter who becomes an actress; and finally, the best chapter, Clark, her son, who winds up in a Waco-type compound standoff. Nachdem der Priester Clarence Wilmot seinen Glauben verloren hat, quittiert er den Dienst und stürzt sich und seine Familie aus dem gesellschaftlichen Angesehensein hinunter. Das Buch behandelt vier Generationen dieser Familie, die sich auf ihre Weise mit ihren eigenen Göttern beschäftigen, mit Ersatzreligionen (v.a. dem Kino) und dann doch wieder mit religiösem Glauben (aber fundamentalistisch und letztendlich fatal). Das Buch zeigt deutlich auf, zu welchen "Göttern" welche Zeitepoche der amerikanischen Geschichte verführt und welche Art von "Glaube" wann möglich ist. Doch der Roman wäre nur halb so interessant, wenn nicht die dargestellten Personen mitreißend und glaubwürdig wären und jedes aufgezeigte Leben interessant und nachvollziehbar. Am meisten Probleme hatte ich mit Clarence selbst. Aber nach ungefähr 100 Seiten war der Funke bei mir übergesprungen. Excessive prose bloats the insignificant details in this overwritten family saga. The story spans four generations of the Wilmot family, starting with a faithless patriarch leaving the ministry and ending with an inveigled zealot defending a cult. Similarly, in-between generations are foils. The second consists of dubious slackers, hesitant and withdrawn, while the third is gregarious and charismatic, embodying the Protestant work ethic. Along the way the reader is treated to the lesson that good emanates from strong family ties, while evil results from lackluster parenting. Not to mention frugality is a virtue, extravagance amoral. Et cetera. What is impressive is that Updike manages to squeeze all this pedantry into an allegory that is just a tick under 500 pages. Surely high school English teachers love this soap opera all dressed up as literature.
Domestic and epic, intimiste and magisterial, ''In the Beauty of the Lilies'' begins with a sly misdirection. Now, in his dazzling new novel, "In the Beauty of the Lilies," Mr. Updike takes on an even more daunting project: to chart the fortunes of an American family through four generations and some 80 years, and in doing so, create a portrait of the country, from its nervous entry into the 20th century to its stumbling approach to the millennium.
John Updike's seventeenth novel begins in 1910, and traces God's relation to four generations of an American family, beginning with Clarence Wilmot, a Presbyterian clergyman in Paterson, New Jersey. He loses his faith, and becomes an encyclopedia salesman and a motion-picture addict. The remainder of Clarence's family moves to the small town of Basingstoke, Delaware, where his cautious son, Teddy, becomes a mailman. Faithless himself, Teddy marries a good Methodist girl and begets Esther, whose prayers are always answered; she becomes an object of worship, a twentieth-century goddess. Her neglected son, Clark, makes his way back to the fiery fundamentals of Protestant piety. The novel ends in 1990, in Lower Branch, Colorado, and on television. Taking its title from the "Battle-Hymn of the Republic," In the Beauty of the Lilies spins one saga, one wandering tapestry thread, of the American Century. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Cobertes populars
![]() GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)813.54Literature English (North America) American fiction 20th Century 1945-1999LCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana:![]()
Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |
a.) Kezdjük Clarence-szel, a presbiteriánus egyház papjával, akit munkahelyi baleset ér: elveszíti hitét. Ez olyasmi, mintha a zongorista a jobb kezét veszítené el, gondolja ő. Környezete viszont mintha úgy vélné, ez inkább csak valami náthaféle, amit ki lehet bekkelni, nem hisz Istenben, na bumm, attól még prédikálhat. De aki Istent komolyan vette, Isten hiányán sem teszi könnyen túl magát, szóval kész is van a privát összeomlás.
b.) Fia, Teddy kevésbé tragikus figura, a paradoxonok szerelmeseként hadd kockáztassam meg: tragikuma a tragikum hiányából fakad. Ő csak nyugalmat akar, kívül maradni mindenféle versenyből, és úgy építeni méltó életet magának. Csak hát körötte ott lüktet a kapitalizmus, korbáccsal hajtaná előre az emberfiát, szegény Teddy pedig, úgy fest, nem kompatibilis az efféle világrendező elvekkel.
c.) Lányát, Essiet más fából faragták. (Nem is fából, inkább valami sokkal rugalmasabb, szívósabb anyagból.) Ő tudja, minek van olyan piaci értéke, hogy abból vígan megéljen: a testnek. Az ő pazar, álmodnivaló testének. Meg is találja helyét a film világában, és felhág a sztárság hófödte ormaira, bár meglehet, amikor onnan letekint, nem a jól végzett munka örömét érzi, hanem valami sokkal, de sokkal nyugtalanítóbbat.
d.) És végül essék szó Clarkról, aki Essie gyermeke, de mit sem örökölt az anyai célvezéreltségből, sokkal inkább nagyapára ütött. Ugyanaz a lanyha helykeresés, puhaság, tétova középszer. Mindazonáltal személyében mintha a regény útjai körbeérnének. A dédapa, Clarence problémái ugyanis Isten elhagyásával kezdődtek, Clark viszont felfedezi magának Istent – ám ez, ha lehet, még katasztrofálisabb következmények bölcsője lesz. Mert Isten útjai, mint tudjuk, kifürkészhetetlenek. Tegyen panaszt, akinek nem tetszik.
A portrék mögött pedig ott húzódik maga Amerika. A sztrájkok és szekták Amerikája, Hollywood Amerikája, az az Amerika, aki elküldi fiait az első világháborúba, a második világháborúba, no meg Vietnamba, de mi végre. Az ilyesmire szokták mondani, hogy: tabló. Mégpedig színpompás, vérbő, életteli tabló, olyasmi, aminek örül a szem, ha végigtekinthet rajta. Nem mondom, az első fele (az első két arckép) mintha kissé vontatott lenne, de második részre már illő gyorsvonati pótjegyet váltani, mert száguld, mint a veszett fene.
Updike meg nagyon tud. Eszem azt a huncut eszét.
(