IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Linnade põletamine : näidend :…
S'està carregant…

Linnade põletamine : näidend : põhineb samanimelisel romaanil (edició 2019)

de Kai Aareleid, Ene Paaver (Toimetaja), Kert Lokotar (Kujundaja), Heikki Leis (Fotograaf)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
1211,614,642 (4.13)Cap
Opening up about her family history, Tiina revisits the first two decades of her life following World War II, in Tartu, Estonia. The adult world that makes up Communist society is one of cryptic conversations, dread, and heavy drinking. From the death of Stalin to the gradual separation of her parents, Tiina experiences events from the periphery, and is powerless to prevent the defining tragedy in her life--a suicide in the family.… (més)
Membre:HelenV.
Títol:Linnade põletamine : näidend : põhineb samanimelisel romaanil
Autors:Kai Aareleid
Altres autors:Ene Paaver (Toimetaja), Kert Lokotar (Kujundaja), Heikki Leis (Fotograaf)
Informació:[Tallinn] : Eesti Draamateater, 2019
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Burning Cities de Kai Aareleid

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Tale of family secrets & tragedy lightened by a coming-of-age story.

It is explained about halfway through, but perhaps it is best to say right away that the original title for this book "Linnade põletamine" (which literally translates as "The Burning of Cities"). is the Estonian name of the card game commonly known as "War." That makes for a clearer understanding of the title and the use of the playing card motifs in the various international cover designs.

Both possible readings of the title, i.e. the destruction of a city through fire and/or the one-on-one battle of the card game have actual or symbolic parallels in the story. Most of the story takes place in the town of Tartu, Estonia which suffered damage during the Second World War in recent memory, but also in history during past invasions. The human characters meanwhile have their meetings and interactions and then their own occasional "wars" when two different views or goals are in conflict.

The story is framed from the point of view of an adult woman Tiina looking back on her childhood from her birth in 1946 to the year 1962 when the most dramatic events of her family life unfolded (Note: I am not going to provide any spoilers here). There are also some flashbacks to the years before her birth in order to introduce her parents and then some interspersed flash forwards to later years. In the background to the story is the early years of the post-WWII Soviet Occupation of Estonia with the overhanging threat of Soviet deportations during the Stalin years and then the relative thaw of the Malenkov/Khrushchev years.

The story unfolds as almost a series of snapshots as the years pass. The yearly dates of the chapter headings always keep you oriented but the underlying secrets and tensions keep you engaged. Mostly you are learning the family secrets at the same time as the young Tiina but you have the added perspective of your own adult view to let you make further assumptions before the child can.

Lightening the tone amongst that ratcheting tension is Tiina's coming-of-age story along with a first boyfriend relationship what is both endearing and provides some joy and relief. These segments portraying youthful innocence in the midst of the Soviet occupation are what likely cause some reviewers to make comparisons to Viivi Luik's now classic "Seitsmes rahukevad" (The Seventh Spring of Peace) (1985) which similarly described a young girl's childhood during a part of that same time period (although the latter is limited to a single year).

I was very impressed by the flow and structure of the book and enjoyed the perspective of the adult view of their childhood in retrospect. Perhaps not all questions are answered but such is true to life as well. I hope to read further Kai Aareleid in the future including some of her original Estonian works.

The translation by now veteran Estonian translator Adam Cullen, who already has 10 books to his credit, flowed smoothly and felt entirely natural. The production quality and clean copy-editing (otherwise often one of my bugbear ranting issues) by Peter Owen Publishers is also to be commended.

Links
"Burning Cities" is published as part of an initial 3-book World Series: Baltics edition from Peter Owen Publishers. The other titles are "The Green Crow" (original title "Zaļā vārna") by Latvian writer Kristīne Ulberga and "Darkness and Company" (original title "Tamsa ir partneriai") by Lithuanian writer Sigitas Parulskis. ( )
  alanteder | Jun 22, 2018 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Kai Aareleidautor primaritotes les edicionscalculat
Cullen, AdamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Opening up about her family history, Tiina revisits the first two decades of her life following World War II, in Tartu, Estonia. The adult world that makes up Communist society is one of cryptic conversations, dread, and heavy drinking. From the death of Stalin to the gradual separation of her parents, Tiina experiences events from the periphery, and is powerless to prevent the defining tragedy in her life--a suicide in the family.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.13)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5 1
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,400,821 llibres! | Barra superior: Sempre visible