Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… Visible Voices: Translating Verse into Script & Print 3000 BC-AD 2000 (edició 2016)de Nicolas Barker (Autor)
Informació de l'obraVisible voices : translating verse into script & print, 3000 B.C.-A.D. 2000 de Nicolas Barker
Cap S'està carregant…
Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Sense ressenyes Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
In Visible Voices Nicolas Barker traces the history of the "translation" of poetry from a spoken medium to a written, or printed, medium. The book moves from the pictograms of the Ancient Near East through the development of alphabetic scripts, the traditions of Medieval European manuscripts, the shift from script to print, all the way to the innovations and experiments of the modernist period. Stéphane Mallarmé's typographically exploded poem Un coup de dés n'abolira pas le hasard, Barker writes, "takes the problem that has haunted poets and their audiences over 4000 years to a logical conclusion: that is, how the evanescent iridescent idea in the poet's mind is to be registered in graphic form - what, in short, is the art of poetry?" Illustrated throughout with photographs of the texts, this book provides a fascinating account of the history of this art. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Debats actualsCap
Google Books — S'està carregant… GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)809.1Literature By Topic History, description and criticism of more than two literatures PoetryLCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana: Sense puntuar.Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |