Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… Diccionario de modismos ingleses y norteamericanosde Alfonso Torrents dels Prats
Cap S'està carregant…
Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Sense ressenyes Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
A valuable guide for students, teachers, translators, interpreters and writers, especially journalists. Contains translations and interpretations of idomatic expressions such as "credibility gap", "status symbol" and "hot line", not found in most Spanish-English dictionaries. Also contains British and American expressions which have become "classics" such as "to take for granted", "to make it", "a place in the sun", etc. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Debats actualsCap
Google Books — S'està carregant… GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)428.3Language English Standard English usage (Prescriptive linguistics) Errors of speech; Vulgarisms; Use of wordsLCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana: Sense puntuar.Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |