|
S'està carregant… La filla de l'optimista (1972)2,390 | 87 | 5,144 |
(3.52) | 271 | This Pulitzer Prize-winning novel tells the story of Laurel McKelva Hand, a young woman who has left the South and returns, years later, to New Orleans, where her father is dying. After his death, she and her silly young stepmother go back still farther, to the small Mississippi town where she grew up. Along in the old house, Laurel finally comes to an understanding of the past, herself, and her parents.… (més) |
▾Recomanacions de LibraryThing ▾Recomanacions dels membres ▾T'agradarà?
S'està carregant…
 Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. ▾Converses (Enllaços) No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. » Mira també 271 mencions ▾Relacions entre sèries i obres Pertany a aquestes col·leccions editorialsContingut aTé una guia d'estudi per a estudiants
|
Títol normalitzat |
|
Títol original |
|
Títols alternatius |
|
Data original de publicació |
|
Gent/Personatges |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llocs importants |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Esdeveniments importants |
|
Pel·lícules relacionades |
|
Premis i honors |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Epígraf |
|
Dedicatòria |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. For C.A.W.  | |
|
Primeres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. Introduction Poignant, wise, and economical, The Optimist's Daughter was written for the New Yorker in 1969 and then revised and extended to its present form in 1972, when it won the Pulitzer Prize.  A nurse held the door open for them.  | |
|
Citacions |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. When Laurel was a child, in this room and in this bed where she lay now, she closed her eyes like this and the rhythmic, nighttime sound of the two beloved reading voices came rising in turn up the stairs every night to reach her. She could hardly fall asleep, she tried to keep awake, for pleasure. She cared for her own books, but she cared more for theirs, which meant their voices. In the lateness of the night, their two voices reading to each other where she could hear them, never letting a silence divide or interrupt them, combined into one unceasing voice and wrapped her around as she listened, as still as if she were asleep. She was sent to sleep under a velvety cloak of words, richly patterned and stitched with gold, straight out of a fairy tale, while they went reading on into her dreams.  | |
|
Darreres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Nota de desambiguació |
|
Editor de l'editorial |
|
Creadors de notes promocionals a la coberta |
|
Llengua original |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
CDD/SMD canònics |
|
LCC canònic |
|
▾Referències Referències a aquesta obra en fonts externes. Wikipedia en anglès (1)
▾Descripcions del llibre This Pulitzer Prize-winning novel tells the story of Laurel McKelva Hand, a young woman who has left the South and returns, years later, to New Orleans, where her father is dying. After his death, she and her silly young stepmother go back still farther, to the small Mississippi town where she grew up. Along in the old house, Laurel finally comes to an understanding of the past, herself, and her parents. ▾Descripcions provinents de biblioteques No s'han trobat descripcions de biblioteca. ▾Descripció dels membres de LibraryThing
|
Google Books — S'està carregant…
|
Em va seduir el títol, però m'ha decebut el contingut. Una història d'una de les Amèriques profundes. Costumista. Només en destaco un moment de biblioteca, res més. (