IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Histoire réversible

de Lydia Davis

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
3Cap4,117,631 (3)Cap
« Par ce mélange de lucidité, de brièveté dans l'aphorisme, d'originalité dans la forme, de comédie astucieuse, de désolation métaphysique, de contrainte philosophique et de sagesse humaine, l'œuvre de Lydia Davis est sans doute unique dans la littérature américaine. » James Wood, The New Yorker « Aussi puissante que Kafka, aussi subtile que Flaubert et aussi représentative de son époque - à sa manière - que Proust de la sienne… Ce qui ressemble à un jeu est infiniment sérieux… Elle vous remplit de joie. Il n'existe aucun écrivain comme elle. » Ali Smith, The Guardian « Ce qui rend excitantes, parfois palpitantes [les nouvelles de Davis], c'est son habileté à ciseler une phrase, sa capacité à écrire avec une précision féroce, électrisante. Elle capture les mots tel un chasseur et utilise la ponctuation comme un piège… Un esprit original, audacieux. » Colm Toibin, The Sunday Telegraph « La meilleure styliste pour ce qui est de la prose américaine. » Rick Moody Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Anne Rabinovitch ISBN : 978-2-267-02954-3… (més)
Afegit fa poc perRivaton, mormlf, AMessier

Sense etiquetes

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Sense ressenyes
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

« Par ce mélange de lucidité, de brièveté dans l'aphorisme, d'originalité dans la forme, de comédie astucieuse, de désolation métaphysique, de contrainte philosophique et de sagesse humaine, l'œuvre de Lydia Davis est sans doute unique dans la littérature américaine. » James Wood, The New Yorker « Aussi puissante que Kafka, aussi subtile que Flaubert et aussi représentative de son époque - à sa manière - que Proust de la sienne… Ce qui ressemble à un jeu est infiniment sérieux… Elle vous remplit de joie. Il n'existe aucun écrivain comme elle. » Ali Smith, The Guardian « Ce qui rend excitantes, parfois palpitantes [les nouvelles de Davis], c'est son habileté à ciseler une phrase, sa capacité à écrire avec une précision féroce, électrisante. Elle capture les mots tel un chasseur et utilise la ponctuation comme un piège… Un esprit original, audacieux. » Colm Toibin, The Sunday Telegraph « La meilleure styliste pour ce qui est de la prose américaine. » Rick Moody Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Anne Rabinovitch ISBN : 978-2-267-02954-3

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Gèneres

Sense gènere

Valoració

Mitjana: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,454,498 llibres! | Barra superior: Sempre visible