IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

A Dream of Red Mansions, 3 Volume Box Set…
S'està carregant…

A Dream of Red Mansions, 3 Volume Box Set (Chinese Classics) (edició 1994)

de Hsueh-chin Tsao (Autor), Kao Ngo (Autor), Yang Hsien-Yi (Traductor), Gladys Yang (Traductor), Tai Tun-Pang (Il·lustrador)

Sèrie: The Story of the Stone (Complete)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
795927,763 (4.04)2 / 91
The Dream of the Red Chamber is one of the "Four Great Classical Novels of Chinese Literature." It is renowned for its huge scope, large cast of characters and telling observations on the life and social structures of 18th century China and is considered by many to be the pinnacle of the classical Chinese novel. The "Red Chamber" is an expression used to describe the sheltered area where the daughters of wealthy Chinese families lived. Believed to be based on the author's own life and intended as a memorial to the women that he knew in his youth,The Dream of the Red Chamber is a multilayered story that offers up key insights into Chinese culture. "Henry Bencraft Joly's attention to detail and the faithfulness in his translation ofHong Lou Meng makes this revised edition ofThe Dream of the Red Chamber an excellent book for the student of modern Chinese." --Edwin H. Lowe, from his introduction "...this partial version certainly deserves a wider readership, as a brave early skirmish on the outer ramparts of this masterpiece. The re-issuing of Joly's work will undoubtedly provide a rich crop of fascinating raw material for the growing community of Translation Studies scholars." --John Minford, from his foreword… (més)
Membre:KunmingERC
Títol:A Dream of Red Mansions, 3 Volume Box Set (Chinese Classics)
Autors:Hsueh-chin Tsao (Autor)
Altres autors:Kao Ngo (Autor), Yang Hsien-Yi (Traductor), Gladys Yang (Traductor), Tai Tun-Pang (Il·lustrador)
Informació:Beijing: Foreign Languages Press, 1994. Paperback, 3 vols, 1887 pages.
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Xueqin Cao approximately 1717-1763--Fiction, Baoyu Jia (Fictitious character)--Fiction, China--History--Qing dynasty 1644-1912--Fiction, Chinese literature

Informació de l'obra

Dream of the Red Chamber de Cao Xueqin

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 91 mencions

Es mostren 1-5 de 9 (següent | mostra-les totes)
--see review in vol 1 and vol 5--
  bohannon | Feb 25, 2024 |
Also known as Hong Lou Meng, this is arguably China's greatest literary masterpiece. A chronicle of a noble family in the eighteenth century; but the splendor of enchanting gardens, pleasure pavilions, and daily life of the most sophisticated refinements hides the realities of decay and self-destruction.
  Centre_A | Nov 27, 2020 |
Le premesse dicevano che sarebbe stato il piu' grande romanzo della letteratura cinese (o almeno uno dei migliori). Ma la trama non era poi cosi' coinvolgente, sinceramente ci si aspettava molto di piu'. ( )
  Mlvtrglvn | Jan 5, 2018 |
It is a classic and understandably so, but in my opinion it is quite a strenuous and tedious task to read it in its entirety. I just can't over so many pages follow the story and its multiple and diverse characters. This may be a fault on my part, but I'd rather spend the time with something a bit easier to get into. Perhaps, just an annotated edition would have made the deal and helped me to get into this influential work. ( )
  chwiggy | Jul 19, 2016 |
I was hesitant to start reading this, because I was afraid it would be difficult to read as a non-chinese reader, and because I was afraid it would be long. Well, yes, it is long, but surprisingly enough it didn't feel like it was very long - the story drew me in and kept me reading, and though there are some aspects of Chinese culture that take some getting used to, it wasn't very difficult to read either.
Xueqin tells the story of a very wealthy Chinese family; he focuses mainly on the women of the house and one of the sons, Paoyu. Paoyu grows up in a protected environment, the favourite of his grandmother, pampered by numerous servants, spending his time gallivanting with his nieces in the beautiful gardens adjacent to the house. However, even rich households can get into trouble, and even Paoyu can't always get what he wants...
I very much enjoyed the story. I found the beginning (the first volume) a bit long winding, as it is mainly an introduction to the characters and the household, but from the second volume the story really takes off. We get to know the different members of the families and their likes and dislikes, and share in the worries of the family. Each character has his/her own story and though some of the female characters are slightly hysterical, you do get drawn into their stories and feel for the characters.
Aside from that, the novel gives a great historical view of Chinese society and tradition. I really didn't know much about Chinese culture before I started reading, and I very much enjoyed getting to know the ways of an ancient, wealthy family - the rules of conduct, the social connections, the household and the servants are all described and give a vivid idea of what life was like.
Though the writing style is somewhat different from the style in Western novels, I didn't find it difficult or daunting. Xueqin's descriptions are beautiful, and I enjoyed the way in which the story alternately slows down and speeds up, which works very well for a very long work like this. ( )
2 vota Britt84 | Jun 2, 2016 |
Es mostren 1-5 de 9 (següent | mostra-les totes)
"masterpiece"
afegit per GYKM | editaNew York Review of Books, Frederic Wakeman Jr. (Jun 12, 1980)
 
"at any rate the effort to read The Dream of the Red Chamber is eminently worth making."
 
"I would say that The Dream of the Red Chamber and the Japanese Tale of Genji are the two greatest works of prose fiction in all the history of literature"
 

» Afegeix-hi altres autors (111 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Cao Xueqinautor primaritotes les edicionscalculat
Hsueh-chin, Tsaoautor principaltotes les edicionsconfirmat
Chi-Chen, WangTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Ou, KaoAutorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Gao, EAutorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gladys YangTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hawkes, DavidTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hsien-Yi, YangTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kuhn, FranzTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Minford, JohnTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Van Doren, MarkPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wang Chi ChenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wang, Chi-ChenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Yang XianyiTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Unsere Geschichte beginnt in Su Tschou, der festen Stadt im Südostzipfel der chinesischen Tiefebene.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This is the complete work variously known as A Dream of Red Mansions , The Dream of the Red Chamber, or The Story of the Stone, by Cao Xueqin (also known as Tsao Hsueh-chin) and Kao Ngo (also known as Kao Hgo, or Gao E). Please distinguish it from any abridged versions, and from any parts published separately. Thank you.

As A Dream of Red Mansions it tends to be divided into 3 volumes; as The Story of the Stone it is divided into 5. Other editions consist of 2 volumes. Please do not combine Volume 1 of a 3 volume edition with Volume 1 of a 5 (or 2) volume edition (and likewise for other volumes).
If it is unclear from the titling how many volumes there are in a particular edition, please use the ISBN to identify to which set a particular volume belongs.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

The Dream of the Red Chamber is one of the "Four Great Classical Novels of Chinese Literature." It is renowned for its huge scope, large cast of characters and telling observations on the life and social structures of 18th century China and is considered by many to be the pinnacle of the classical Chinese novel. The "Red Chamber" is an expression used to describe the sheltered area where the daughters of wealthy Chinese families lived. Believed to be based on the author's own life and intended as a memorial to the women that he knew in his youth,The Dream of the Red Chamber is a multilayered story that offers up key insights into Chinese culture. "Henry Bencraft Joly's attention to detail and the faithfulness in his translation ofHong Lou Meng makes this revised edition ofThe Dream of the Red Chamber an excellent book for the student of modern Chinese." --Edwin H. Lowe, from his introduction "...this partial version certainly deserves a wider readership, as a brave early skirmish on the outer ramparts of this masterpiece. The re-issuing of Joly's work will undoubtedly provide a rich crop of fascinating raw material for the growing community of Translation Studies scholars." --John Minford, from his foreword

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.04)
0.5
1 1
1.5 1
2 4
2.5 1
3 9
3.5 3
4 9
4.5 4
5 26

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,492,734 llibres! | Barra superior: Sempre visible