IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

La uruguaya
S'està carregant…

La uruguaya

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
16516165,178 (3.5)Cap
Fiction. Literature. HTML:New York Times Book Review Editors' Choice

From acclaimed Argentine author Pedro Mairal and Man Booker International-winning translator Jennifer Croft, the unforgettable story of two would-be lovers over the course of a single day.
/>
Lucas Pereyra, an unemployed writer in his forties, embarks on a day trip from Buenos Aires to Montevideo to pick up fifteen thousand dollars in cash. An advance due to him on his upcoming novel, the small fortune might mean the solution to his problems, most importantly the tension he has with his wife. While she spends her days at work and her nights out on the town-with a lover, perhaps, he doesn't know for sure-Lucas is stuck at home all day staring at the blank page, caring for his son Maiko and fantasizing about the one thing that keeps him going: the woman from Uruguay whom he met at a conference and has been longing to see ever since.

But that woman, Magalí Guerra Zabala, is a free spirit with her own relationship troubles, and the day they spend together in this beautiful city on the beach winds up being nothing like Lucas predicted. The constantly surprising, moving story of this dramatically transformative day in their lives, The Woman from Uruguay is both a gripping narrative and a tender, thought-provoking exploration of the nature of relationships. An international bestseller published in fourteen countries, it is the masterpiece of one of the most original voices in Latin American literature toda… (més)
Membre:GabbadelaMoraP
Títol:La uruguaya
Autors:
Informació:Publisher Unknown, 167 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:****
Etiquetes:cuernos-y-parejas

Informació de l'obra

La uruguaya de Pedro Mairal

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren 1-5 de 16 (següent | mostra-les totes)
Muy entretenida, me la leí en una tarde ( )
  mahebelen | Aug 25, 2023 |
Argentinian author Lucas Pereyra has passed his 40s and displays all the symptoms of a mid-life crisis. He is suffering from writer’s block, his finances are in bad shape, and he suspects that his wife Catalina is having an affair. But a turn of fortune beckons. Lucas is due a substantial payment on foreign sales of his work, and he plans to travel from Buenos Aires where he resides, across the River Plate, to Montevideo, in order to smuggle the sum in cash back to Argentina, dodging taxes. If he succeeds, Lucas can then settle down, concentrate on his writing, and start to gather the lost pieces of his life.

But Lucas also has another reason to visit Montevideo: meeting the young woman of the title – Guerra – with whom he had gotten acquainted at a writers’ event. His infatuation with Guerra gives Lucas a taste of youth, and his increasingly desperate attempts to seduce her are worthy of a love-struck teenager.

It is hardly a spoiler to state that things will not go exactly as planned. The novel(la) plays out over Lucas’s eventful day, giving us an insight into his psyche. He is, obviously a flawed character. Even a middle-aged male reader such as I, while more forgiving of the protagonist’s foibles, recognise that Lucas can be ego(t)istic, vain, sexist and, in some of his choices, incredibly short-sighted. Yet, there is a thread of endearing self-irony running through his monologues, turning Lucas into a tragicomic figure as we hurtle towards the novel’s bittersweet conclusion. The narrative voice is perfectly pitched, and brilliantly conveyed in Jennifer Croft’s translation. Pedro Mairal mixes suspense and comedy, philosophical insight and slapstick to create an entertaining and well-observed novel.

https://endsoftheword.blogspot.com/2022/02/the-woman-from-uruguay-by-pedro-maira... ( )
  JosephCamilleri | Feb 21, 2023 |
This was a short, easy read with an interesting structural style. The narrator is telling the story of his one fateful day to his now ex wife. He is hoping that going to Uruguay to collect 15,000 dollars and bring them back tax free is worth the danger of carrying this much cash. He hopes the money will solve everything, his debt, his relationship with his wife, his ability to write his next novel without the burden finances. He suspects his wife has met a lover and admits to her in his narrative that he has have a few, but currently he is hoping to reconnect with a younger woman he met about a year ago at the book fair. They have emailed over the course of time and he has told her that he's coming to get some money and to rendezvous with her. It is a classic midlife crisis about to go very wrong. Though the events in the novel happen over a single day, his writing reveals the consequences of these actions and provides a glimpse of his current situation. I recommend this novel and would be interested in his other novels.

Lines:
When two people are attracted to each other, a strange telekinesis opens up a path between them that removes all obstacles. It’s that clichéd. Mountains are moved aside. It was three in the morning, and I went to sleep drunk on all of that, without an ounce of guilt.

Now I did kiss her. I put my arms around her waist and pressed her to me. A kiss with tongue, an ensnaring kiss, a kiss of perfect intimacy, as though the enormous dome of the sky were coming so close it created our own run of silence.

A person in love is like a person afflicted with severe paranoia: he thinks everything is speaking directly to him. The songs on the radio, movies, the horoscope, random street flyers … Guerra’s piercing.

Years and years of genetic manipulation had edged it toward what it was today: a jaw of a dog, rough, tough, a canine cudgel of lethal chomps, a Tasmanian devil with a huge square head.

“I like my men worn in, just like my jeans.” “I’m at death’s door, in that case. Totally destroyed.”

She seemed relaxed, slightly tousled, with a peace in her voice like she was high on the endorphins of a recent orgasm. ( )
  novelcommentary | Feb 6, 2023 |
Pedro Mairal is a notable writer and poet from Argentina. The press release that came with my review copy tells me that he's a professor of English literature in Buenos Aires, that he won the Premio Clarin in 1998 and that in 2007 he was included in the Hay Festival's Bogotá 39 list, which names the best Latin American authors under 39. From what I can make out from his bio in Spanish, he has won prizes, had a book made into a film, been translated in France, Italy, Spain, Portugal, Poland, Germany and now English, and had his own TV show about books called Printed in Argentina. (Did I mention that he's also rather telegenic?) Amongst other accomplishments, in 2013 he published a novel in sonnets, “El gran surubí” which strikes me as being a very difficult task.

First published in 2016, The Woman from Uruguay was a bestseller in Latin America and Spain, and has been published in twelve countries. I think it's a book that can be taken in different ways by different readers. The blurb tells me that it's an unforgettably poignant story of two would-be lovers. Colm Tóibin says it's a picaresque comedy and a penetrating study of a man on the verge of middle age. Sigrid Nunez says it's a searing tale of seduction and betrayal, both wryly comic and deeply serious. Me? I think it's black comedy at its best.

The novella is the story of a day in the life of Lucas Pereyra, an unemployed writer in his forties. He is being supported by his long-suffering wife who may have found ways to enliven her days. They have a young son called Maiko who Lucas uses as an excuse for not having got any writing done. On the day in question Lucas has hatched a rudimentary plan to collect an advance on books he hasn't written yet, travelling to Uruguay to collect it in cash so that he doesn't have to pay Argentinian taxes and kickbacks. Oh, and the other reason he sets off on this risky enterprise is because he hopes to catch up with a Uruguayan women who he met some months ago at a conference. His fantasy of a passionate rendezvous in Montevideo is a mid-life crisis waiting to happen.

To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2021/12/26/the-woman-from-uruguay-by-pedro-mairal/ ( )
  anzlitlovers | Dec 25, 2021 |
The Woman from Uruguay is a curious novel about the calamities that befall a down on his luck novelist. His marriage is falling apart, he dreams of a woman he barely knows and he’s willing to break import laws to collect money for his work (some of which he hasn’t written yet) at a better exchange rate. Welcome to Lucas’ world.

The novella is written as Lucas explains to his wife in a kind of letter/confession what went on the day he travelled to Uruguay to pick up his money (for the better exchange rate) and see an old friend. But he also has other plans – meet with a woman he met at a conference and have sex with her. During the day, his plans go completely awry and involve a ukulele and a tattoo. It’s a mix of the downfall of a marriage with some oddly comedic moments as Lucas tries to get Guerra into bed several times but is thwarted.

Lucas is an odd character, full of contradictions. He is strangely obsessed that his wife may be having an affair, but doesn’t hold himself to the same standard, having flings with Guerra and his university students. Likewise, the money he is collecting in Uruguay will pay off his debts, but he spends it frivolously on a hotel room and the aforementioned tattoo and ukulele. He complains that he doesn’t have time to write the way he wants away from his son, yet takes no opportunity to do (e.g., on the ferry on the way to Montevideo). I found him quite unlikeable until everything turned pear shaped for him. This wasn’t because I was happy to see his downfall, but rather that Lucas’ tone changed when he hit rock bottom. He starts to face up to his faults, rather than complain he has been wronged – almost like a late coming of age (or a midlife crisis).

Jennifer Croft has done marvellous work with the translation. The fantastic writing is what kept me reading in the midst of the unlikeable narrator.

Thank you to Bloomsbury for the ARC. My review is honest.

http://samstillreading.wordpress.com ( )
  birdsam0610 | Nov 13, 2021 |
Es mostren 1-5 de 16 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Fiction. Literature. HTML:New York Times Book Review Editors' Choice

From acclaimed Argentine author Pedro Mairal and Man Booker International-winning translator Jennifer Croft, the unforgettable story of two would-be lovers over the course of a single day.

Lucas Pereyra, an unemployed writer in his forties, embarks on a day trip from Buenos Aires to Montevideo to pick up fifteen thousand dollars in cash. An advance due to him on his upcoming novel, the small fortune might mean the solution to his problems, most importantly the tension he has with his wife. While she spends her days at work and her nights out on the town-with a lover, perhaps, he doesn't know for sure-Lucas is stuck at home all day staring at the blank page, caring for his son Maiko and fantasizing about the one thing that keeps him going: the woman from Uruguay whom he met at a conference and has been longing to see ever since.

But that woman, Magalí Guerra Zabala, is a free spirit with her own relationship troubles, and the day they spend together in this beautiful city on the beach winds up being nothing like Lucas predicted. The constantly surprising, moving story of this dramatically transformative day in their lives, The Woman from Uruguay is both a gripping narrative and a tender, thought-provoking exploration of the nature of relationships. An international bestseller published in fourteen countries, it is the masterpiece of one of the most original voices in Latin American literature toda

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.5)
0.5
1
1.5
2 5
2.5 3
3 15
3.5 4
4 16
4.5 4
5 4

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,441,740 llibres! | Barra superior: Sempre visible