IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Vice Consul (1966)

de Marguerite Duras

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
347474,399 (3.66)40
Roman om en vice konsul der skyder spejle i stykker for at dræbe fattigdommen, elendigheden og døden i et land hvor tusinder dør af sult og elendighed. Binlerce insan@0131n açl@0131ktan öldü@02D8gü bir ülkede yoksullu@02D8gu, ac@0131y@0131 ve ölümü yok etmek için aynalara ate¸s eden bir konsolos yard@0131mc@0131s@0131n@0131 konu alan bir roman.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 40 mencions

Es mostren totes 4
This is a second Duras book for me. I don't really appreciate her writing much. This book is one of the India books. I didn't read the first one but Anne-Marie Stretter appears in this book as well as The Ravishing of Lol Stein. There are 3 main characters; Anne-Marie of course, wife of the French Ambassador, the vice-consul of Lahore who is who is odd and doesn't fit in or connect with others, and a mad, beggar woman who was thrown out of her family for being pregnant. It is very hard for me to see how these people connect with each other. The beggar woman, really just a girl is such a sad situation. Thrown out for bringing shame on the family. Surviving but for what does she survive and she is contrasted against Anne-Marie who lives in opulence, decadence, sexual promiscuity and yet is accepted. These women are contrasts. The Vice-Consul is a bit mad too. He shoots off his gun and then is called from his position and is waiting in Calcutta for a new post. No one talks to him. He is pretty much isolated. Apparently he has an attraction to Anne-Marie but she will not be having anything to do with him even though she does invite him to the party. Common themes or elements in Duras writing; dancing, poverty, lying, adultery, madness and desire. The book also looks at colonialism and the colonized, opulence and squalor. ( )
  Kristelh | Oct 29, 2020 |
El silencio se cierne en torno al ex vicecónsul de Francia en Lahore. Tras los extraños sucesos acaecidos en su antiguo destino, ahora, en el presente compás de espera al cual se ve obligado, la imposición de un silencio por parte de su colegas y su propio mutismo. Asimismo un calor oprobioso, una sensación de pesantez, lo envuelve todo y a todos : a Peter Morgan, el escritor que pretende reinventar la miseria ; a la mujer del embajador de Francia, que ya sólo sueña en infancias lejanas y en su villa de las islas ; a las pistas de tenis desiertas ; a la tristeza inconclusa de Jean Marc de H., el ex vicecónsul de Francia en Lahore, que se prolonga, vez tras vez, en la repetición constante de una melodía, Indiana´s Song, único sustento posible de un amor que ya nació muerto. ( )
  juan1961 | Sep 29, 2017 |
Le Vice-consul est une oeuvre sans histoire particulière qui se déroule à Calcutta. Il s'agit d'un court roman à l'atmosphère moite et étouffante qui donne voix à des personnages flous qui se rencontrent, se racontent -à travers des dialogues souvent disloqués, parfois anonymes ou presque- et s'observent. On y retrouve Anne-Marie Stretter, femme volage et fascinante que les hommes convoitent, celle qui ravit l'amant de Lola V. Stein dans un roman publié deux ans plus tôt (en 1964), celle que le Vice-Consul qui dit ne jamais avoir connu ni aimé de femme, convoite également.
On y retrouve aussi le personnage obsédant et effrayant de la mendiante que Marguerite Duras a souvent incarnée dans son oeuvre à partir d'une véritable scène dont elle aurait été témoin dans sa jeunesse en Indochine.
Elle est évoquée dans le livre qu'un certain Peter Morgan est en train d'écrire. La fiction, la méta-fiction, la réalité et le rêve se côtoient et s'entremêlent sans cesse, sans que le lecteur puisse en dessiner les frontières,
Un beau texte, particulièrement "durassien" dans son ambition formelle. ( )
1 vota biche1968 | Sep 21, 2014 |
livre et film "India Song" sont indissociables pour moi; ils suscitent des émotions indiscibles, entrent en résonance avec moi; ce n'est pas une critique qui vous aidera à comprendre le sujet du livre.....Alors disons: inde, calcutta, la mendiante, la mousson, Aurélia Steiner, le piano, le vice-consul, le cri,... ( )
  fiammetta73 | Mar 17, 2008 |
Es mostren totes 4
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (7 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Marguerite Durasautor primaritotes les edicionscalculat
Ellenbogen, EileenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Jean C.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
She walks on, writes Peter Morgan.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Roman om en vice konsul der skyder spejle i stykker for at dræbe fattigdommen, elendigheden og døden i et land hvor tusinder dør af sult og elendighed. Binlerce insan@0131n açl@0131ktan öldü@02D8gü bir ülkede yoksullu@02D8gu, ac@0131y@0131 ve ölümü yok etmek için aynalara ate¸s eden bir konsolos yard@0131mc@0131s@0131n@0131 konu alan bir roman.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.66)
0.5
1 1
1.5 1
2 3
2.5
3 15
3.5 7
4 10
4.5 3
5 11

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,490,879 llibres! | Barra superior: Sempre visible