Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
This masterful novel is a religious fable of sorts, written by the gifted Russian author Leo Tolstoy as a means of shedding light on the hypocrisy inherent in many aspects of organized religion in the nineteenth century. The book follows the plight of Russian aristocrat Dmitri Ivanovich Nekhlyudov as he seeks absolution -- both in the church and in his own psyche -- for a sin he committed years earlier.… (més)
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Then came Peter, and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times? Jesus saith unto him, I say not unto three, Until seven times: but, Until seventy times seven.- Matt. 18:21-2.
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? - Matt. 7:3
He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. - John 8:7
The disciple is not above his master: but every one when he is perfected shall be as his master. - Luke 6:40.
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nors žmonės, susibūrę keli šimtai tūkstančių į vieną nedidelę vietą, visaip stengėsi subiauroti žemę, kurioje jie grūdosi, nors visaip gringė akmenimis žemę, kad niekas neaugtų, nors visaip ravėjo kiekvieną prasikalusią žolelę, nors visaip dūmijo akmens anglim ir nafta, nors visaip genėjo medžius ir gujo lauk kiekvieną gyvulį bei paukštį,- pavasaris buvo pavasaris net ir mieste.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
How this period of his life will end, time alone will prove.
This masterful novel is a religious fable of sorts, written by the gifted Russian author Leo Tolstoy as a means of shedding light on the hypocrisy inherent in many aspects of organized religion in the nineteenth century. The book follows the plight of Russian aristocrat Dmitri Ivanovich Nekhlyudov as he seeks absolution -- both in the church and in his own psyche -- for a sin he committed years earlier.