IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Iep jāltok : poems from a Marshallese daughter (2017)

de Kathy Jetnil-Kijiner

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
282837,453 (4.33)6
"Iep jāltok is a collection of poetry by a young Marshallese woman highlighting the traumas of her people through colonialism, racism, forced migration, the legacy of nuclear testing by America, and the impending threats of climate change"--Provided by publisher.
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 6 mencions

Es mostren totes 2
A slim but powerful collection of poems from the Marshallese author and activist Kathy Jetn̄il-Kijiner. She is an accomplished poet, one who uses her voice to insist on the humanity of the Marshallese ("We are sweaty hands shaking / another sweaty hand in heat / Tell them we are days and nights hotter / than anything you can imagine / We are little girls with braids / cartwheeling beneath the rain") in the face of, in spite of, the appalling ways that her people have been treated in recent centuries.

Jetn̄il-Kijiner is frank about the very real dangers that her nation faces from climate change (the Marshall Islands are, on average, no more than 2 metres above sea level), and the ongoing health impacts from the U.S. military's mid-twentieth-century use of their country and its people as guinea pigs for nuclear testing (miscarriages bring forth "jelly babies/tiny beings with no bones/skin—red as tomatoes"; the young and the old die painful deaths from cancer). Yet at the same time she also celebrates Marshallese culture, and shows us the rich texture of life that the whole world would lose if the Marshallese lose their islands.

Not all of the poems work as well for me as did others—a defter touch would sometimes have served Jetn̄il-Kijiner better—but there's no doubting the passion which imbues all of them. Recommended. ( )
  siriaeve | Nov 24, 2023 |
109/2020. These poems are creative with language in a variety of thoughtfully structured forms, from concrete to free verse. They speak movingly about traditional Marshallese culture, family history, the fallout from U.S. nuclear bombing, emigration, racism, and climate change. All these experiences, including the most painful and difficult, are communicated with impressive clarity in the poet's chosen forms.

The banality of a car crash transformed into art (extract):

In the hospital a male nurse
strung stitches
through the blooming wounds in my wrists
the only remains
of the passenger window

His blue aloha shirt
reminded me of home
I wanted to tell him I wasn't from here
I wanted to tell him I missed my mom
I wanted to tell him I was scared
of dying in someone else's country

As whimpers escaped from my lips
he yanked the black thread just
a little
tighter
sealing my voice into my wrists

One of the poems namechecks fellow poet Emelihter Kihleng from Pohnpei, who was the first Micronesian poet to publish a full volume, so I note that at least two of her poems are legally available to read online (they didn't inspire me to buy her book but you might have different taste in poetry).

Note: I hope the author will forgive the tag "Micronesia" in addition to "Marshall Islands". I understand her point that the word elides and erases nine separate cultures (Marshallese, Chuukese, Yapese, Pohnpeian, Palauan, Kosraen, Nauruan, Chamorro, and Kiribati) but I hope that as a tag it functions less as a diminishment and more as an expansive interlinked map to help more people find their way. I've also used a "Pacific Islands" tag. ( )
  spiralsheep | Aug 20, 2020 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Iep jāltok (yiyip jalteq).
"A basket whose opening is facing the speaker."
Said of female children. She represents a basket whose
contents are made available to her relatives. Also refers to
matrilineal society of the Marshallese.

- MARSHALLESE ENGLISH DICTIONARY
My mother once told me girls represent wealth
for their families.

"Girls continue the lineage."
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This book is dedicated to my mother,
my first and most infinite source of inspiration.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
woman tip your lid
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

"Iep jāltok is a collection of poetry by a young Marshallese woman highlighting the traumas of her people through colonialism, racism, forced migration, the legacy of nuclear testing by America, and the impending threats of climate change"--Provided by publisher.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,490,828 llibres! | Barra superior: Sempre visible