IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Memory of Babel de Christelle Dabos
S'està carregant…

The Memory of Babel (2019 original; edició 2020)

de Christelle Dabos (Autor), Serle Hildegarde (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1994108,433 (4.19)6
"Thorn a disparu depuis deux ans et demi et Ophélie désespère de le retrouver. Les indices laissés dans le livre de Farouk et les informations livrées par Dieu mènent toutes à l'arche de Babel, dépositaire des archives mémorielles du monde. Ophélie décide de s'y rendre sous une fausse identité." Electre… (més)
Membre:quondame
Títol:The Memory of Babel
Autors:Christelle Dabos (Autor)
Altres autors:Serle Hildegarde (Traductor)
Informació:Europa Editions (2020), 330 pages
Col·leccions:F&SF, Llegit, però no el tinc
Valoració:****
Etiquetes:2021

Informació de l'obra

The Memory of Babel de Christelle Dabos (2019)

No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 6 mencions

Es mostren totes 4
A real page turner. Ophelia escapes her home with a little help from her friends to seek Thorn and enrolls under a false identity on the ark of Babel to gain access to the ultimate truth. Some of her painful experiences reveal that some of the important truths are within her. In the ark of Pole, there are glimpses of disturbing developments. ( )
  quondame | Oct 24, 2021 |
Ophelia ist nach den Ereignissen am Ende des zweiten Bandes mit ihrer Familie nach Anima zurückgekehrt, zwar verheiratet, aber ohne Ehemann. Seit drei Jahren hat sie nichts mehr von Thorn gehört, und auch auf Anima fühlt sie sich nicht mehr wirklich zu Hause - in ihr altes Museum kann sie nicht zurück, und eine andere, erfüllende Tätigkeit hat sie auch noch nicht gefunden. Auch steht sie seit den Ereignissen am Pol auch auf Anima unter Beobachtung - zu viel Interesse an der Vergangenheit, insbesondere der Zeit vor dem Riss, wird nicht gern gesehen.

Da bekommt sie eines Tages unerwartet Besuch vom Ex-Botschafter des Pols, Archibald, der zusammen mit Gwenael und Reineke auf der Suche nach einer Verbindung zur Arche Erdenbogen ist, die sich vor den anderen Archen versteckt hält.

Mit seiner Hilfe kommt sie unbeobachtet nach Babel, wo sie weitere Informationen zu finden hofft, um der Lösung des Rätsel um den Riss, die Familiengeister und Gott näher zu kommen (eine vom Großonkel aufgespürte Postkarte gab ihr diesen Anhaltspunkt). Als Lehrling Helenas hat sie die Möglichkeit, in den alten Quellen zu arbeiten, und als ihre Konkurrentin einen Unfall hat (die Sitten am Konservatorium der Guten Familie sind harsch, und nur einer der Lehrlinge wird nach dem ersten Jahr als Anwärter weiter machen können), sieht sich Ophelia ihrem Ziel, die "letzte Wahrheit" zu finden, ganz nah - darf sie doch nun dem Bibliothekar zur Hand gehen. Das erste Aufeinandertreffen birgt jedoch eine große Überraschung...

Wie im zweiten Band gibt es hier eine Geschichte in der Geschichte, mysteriöse Unfälle und eine doch recht hart in die Mangel genommene Ophelia, die auf Babel viele neue gesellschaftliche Regeln lernen muss.

In einem parallelen Erzählstrang bleiben auch die Geschehnisse am Pol im Blick, denn durch den Einfluss von "Gott" sind die Archen gar nicht so unabhängig, wie ursprünglich angenommen. Hier wird aus der Sicht Viktorias erzählt, der dreijährigen Tochter von Berenilde und Faruk - und Ophelias Patenkind, dass sie seit der Geburt nur kurz zu Gesicht bekam.

Als Leser ist man im Erforschen der Zusammenhänge kaum weiter als Ophelia, auch wenn, wie in jeder guten Detektivgeschichte, manche Hinweise schon genannt werden bevor Ophelia ihre Bedeutung realisiert. Und wie im zweiten Band wird dieser Teil der Handlung abgeschlossen - Archibalds Suche nach einem Weg nach Erdenbogen sorgt dann jedoch für einen Cliffhänger, der übles ahnen lässt.

Damit werde ich mit dem Lesen des vierten Bandes nicht allzu lange warten. ( )
  ahzim | Jan 24, 2021 |
While Dabos continues her strong world-building in the third volume of her quartet, introducing us to the rule-bound world of Babel, the main plot where Ophelia has to go back to college to gain access to the Babel central library tower didn't do much for me. There wasn't enough Thorn! Read my full review here https://annabookbel.net/one-translator-two-novelists-two-translated-by-hildegard... ( )
1 vota gaskella | Nov 5, 2020 |
> Par Charlotte (U Lost Control) : Les Fiancés de l'hiver
14 sept. 2017 ... Finalement et contre toute attente, j’ai quand même beaucoup accroché à ce premier tome ! À tel point que je lisais le deuxième le mois suivant en lecture commune avec Alison, d’ailleurs. Il m’est d’ailleurs très facile de trouver des bons points à cette saga : je trouve l’histoire accrocheuse, le récit très frais, le suspens bien présent et, surtout, l’univers est formidablement bien construit et exploité ! C’est un régal de voir l’intrigue évoluer dans un tel environnement.
  Joop-le-philosophe | Dec 17, 2018 |
Es mostren totes 4
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Christelle Dabosautor primaritotes les edicionscalculat
Bracci Testasecca, AlbertoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gapaillard, LaurentAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Serle, HildegardeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes sèries

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Il sera une fois,
dans pas si longtemps,
un monde qui vivra enfin en paix.

En ce temps-là,
il y aura de nouveaux hommes
et il y aura de nouvelles femmes.

Ce sera l'ère des miracles.
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
L'horloge fonçait à toute allure.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

"Thorn a disparu depuis deux ans et demi et Ophélie désespère de le retrouver. Les indices laissés dans le livre de Farouk et les informations livrées par Dieu mènent toutes à l'arche de Babel, dépositaire des archives mémorielles du monde. Ophélie décide de s'y rendre sous une fausse identité." Electre

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.19)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 6
3.5 2
4 13
4.5 9
5 10

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 164,462,191 llibres! | Barra superior: Sempre visible