Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… Songs Upon the Rivers: The Buried History of the French-Speaking Canadiens and Métis from the Great Lakes and the Mississippi across to the Pacific (edició 2016)de Robert Foxcurran (Autor)
Informació de l'obraSongs Upon the Rivers: The Buried History of the French-Speaking Canadiens and Métis from the Great Lakes and the Mississippi across to the Pacific de Robert Foxcurran
Cap S'està carregant…
Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
"Long before the Davie Crockets, the Daniel Boones and Jim Bridgers, the French had pushed far west and north establishing trade and kin networks across the continent. They founded settlements that would become great cities such as Detroit, Saint Louis, and New Orleans, but their history has been largely buried or relegated to local lore or confined to Quebec. Foxcurran, Bouchard, and Malette scrutinize primary sources and uncover the alliances, organic links and me tissage, or mixing, between early French settlers and voyageurs and the indigenous nations. It began with the founding of New France by Samuel de Champlain in the early 1600s and continued well into the 19th century long after France was no longer a force in North America. The authors have combined keen and accessible story telling with vintage maps, forgotten documents (such as the little known writings of Alexis de Tocqueville), and old photos or paintings. What they have discovered and now recount will propel the story of the peoples engendered -- and still thriving -- , their French lingua franca, and their ways of life back into the heart of the narrative of North American history where they belong. Alexandre Guerrette dit Dumont. Born 1815 at La Baye verte (Green Bay), Wisconsin, Dumont was one of the earliest settlers in Oregon's Umpqua region. Songs Upon the Rivers also challenges historical orthodoxies. The French-speaking Canadien and Me tis, who descended from the French and indigenous nations, developed a hybrid culture invigorated by their close kinship ties with the indigenous peoples across the continent. Yet they kept their French songs and language, which effectively made French the lingua franca of the American and Canadian West well into the 19th century."--Publisher's website. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Debats actualsCap
Google Books — S'està carregant… GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)971.004114History and Geography North America Canada CanadaLCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana:
Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |
Two things. First, this is an academic work. Written by someone like Walter Isaacson or Charlotte Gray, it would have been well researched but written in a more "story line' style. I'm very glad to have learned everything I did from this book, and it was never a slog to read, but it was a bit dry for those more used to popular biographies and/or histories.
Second, the relationship between les Canadiens and the First Nations was different from the relationship between first people and the British. The French not only married Indian women regularly...and not temporarily...but seemed comfortable living in both cultures. Children spoke their aboriginal language and French. They often moved between their mother's home village and Nouvelle France (i.e., Montreal) with relative ease. It made me wonder what Canada would have been like had France retained the "territory" rather than the British. ( )