IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Vane Pursuit (1989)

de Charlotte MacLeod

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Peter Shandy (7), Balaclava-Reihe (07)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
309283,931 (3.8)7
Antique weather vanes point Peter and Helen Shandy toward a gang of thieves in a mystery that's "the ultimate escapism . . . utterly hilarious" (Publishers Weekly).   The weather vanes of the famous craftsman Praxiteles Lumpkin are one of the great cultural treasures of rural Massachusetts. Helen Shandy, librarian at Balaclava Agricultural College, is roaming the countryside, camera in hand, capturing images of these lovely copper sculptures, trying to give them the attention they deserve. But each time she takes a picture, the featured vane vanishes. Could there be a gang of breezy-minded burglars on her tail?   The night after Helen photographs the vane atop the famous Lumpkin soap works, the building burns to the ground. With the help of her husband, Peter, she tries to track the thieves-turned-arsonists. But when the things take a dangerous turn, Helen doesn't need a weather vane to see that a deadly wind is blowing.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 7 mencions

Es mostren totes 2
weather vane thieves foiled by Peter Shandy and wife
  ritaer | Apr 22, 2020 |
Ms. MacLeod was known for her screwball mysteries and Vane Pursuit is definitely screwy. This is also the book that introduces mystery writer Catriona McBogle. I don't know if it's true that Catriona was based upon the author, but it is an amusing idea.

Helen Marsh Shandy, curator for the Buggins Collection of the Balaclava Agricultural College library, is photographing the unique weather vanes of Praxiteles Lumpkin, great-nephew of the Fortitude Lumpkin who married Balaclava Buggins' older sister, Druella. As our story starts, she's taking a snapshot of the Lumpkin Soap Works weather vane. Enter Wilber J. Olson, Lumpkinton Chief of Police. Unlike Balaclava Junction's police chief, Olson has not improved since his first appearance. He's still a big jerk.

The soap works is mysteriously burned to the ground the same day that Helen photographed the vane. It's not the only Praxiteles Lumpkin vane-bearing building to burn down with no trace of the weather vane afterward. There's a market for those vanes -- is someone stealing them?

Helen and her old friend, Iduna Stott, drive up to Maine to visit another old friend, Catriona. If McBogle is an alter-ego of MacLeod, she certainly wasn't taking herself too seriously. Reporter Cronkite Swopes hears her name and asks if she isn't the woman who writes all those goofy books. (Mystery lovers who love cats will probably be pleased to know that McBogle is kept by two Maine Coon kitties.)

Both Shandys face danger in different locales. Helen, Iduna, and Catriona's peril comes by sea. Peter Shandy and Cronkite Swope's peril comes by land -- Woeful Ridge, to be precise. While running for their lives Peter and Cronkite meet Winifred Binks, destined to be yet another eccentric member of the supporting cast.

Sure, there are plenty of coincidences, such as Helen just happening to have read about something that provides a big clue, but who cares? This series is for people looking for some fun, especially people who love the skillful use of words.

Mark Hess is the artist for the cover with weather vane of an old-fashioned stereotypical robber carrying a blackjack in his right hand and a bag for the swag in his left. There's a whale leaping out of the water, near a boat, in the water in the background. There are buildings, trees, and a lighthouse in the background, too. They all look small. The foreground has trees. The vane is on top of what appears to be a cupola.

My copy is a book club edition (it says so at the bottom of the front dustjacket flap). If your copy's dustjacket is missing and you're wondering if it's a BCE or not, here are the dimensions of my copy: 8 & 7/16ths inches high by 5 & 9/16ths wide by 5/8ths of an inch thick.

For my fellow Shandy fans who like character facts and who, as also do I, have trouble remembering in which book they appeared:

Ch.1: Peter has a cousin named Gordy. Back when Peter was a kid, a pan of grease caught fire at the family farm and Gordy tried to put it out with water. Peter's grandmother had to use up her pickling salt putting the fire out.

Ch.3: Way back on the front dustjacket flap of book four, Something the Cat Dragged In, the Shandys' housekeeper was referred to as 'Martha Lomax'. That was a puzzler because Mrs. Lomax's name is Betsy. Here Induna refers to her as 'Martha Betsy Lomax'. Heh - shades of why the Incredible Hulk's real name is Robert Bruce Banner.

Cat McBogle reads two books a day. She stocks up when she goes to a bookstore and orders books by mail.

Ch.4: Cat's hair is still red because she dyes it.

Catriona's sweatshirt bearing a big paw pint and the words "footprints of a gigantic hound," may not be just a reference to the famous Sherlock Holmes mystery. There was a mystery bookstore by that name in Tucson, though now it's called Clues Unlimited. My mother took me to a Charlotte MacLeod signing there back in the 1990s.

Iduna and Daniel Stott performed an exhibition tango at the alumni ball the month before.

Ch.7:
Peter and Cronkite were either very lucky or the dogs used by the guys chasing them weren't bloodhounds. As I learned from watching "Mythbusters," none of the tricks our heroes and Miss Binks used would throw a bloodhound off the scent.

This is the chapter that contains the description of Miss Bink's unusual home.

Remember the case of the man found dead in a refrigerator that was shot full of holes and his death was declared a suicide that was mentioned in an earlier book? Ch.7 is where we find out who it was and why it was hushed up.

Ch.9: It's Edna's Diner in Squamasas that serves fried clam tacos.

One of Catriona's Maine coon cats is orange with russett markings and the other is black, gray, and white striped. The description doesn't give the cats' names, let alone which one is Carlyle and which is Emerson, but we learn which is Carlyle in chapter 18.

Ch. 10: One of Iduna's boarders in South Dakota was a sweet, deaf old man named Mr. Bjornstern. He's the reason Iduna can read lips.

Iduna used to be a soloist in her church choir in S.D. She's a mezzo-soprano.

Ch. 11 is where Eustace Tilkey tells about saxaphone-playing cousin Tramwell, his vaudville-mad Aunt Penelope, and what his Uncle Brockley did to her dream.

Ch. 12: Miss Bink's tandem bicycle is named Daisy Belle.

The Porbles' daughter and the Goulsons' son are engaged.

Tim Ames' daughter, Jemmy, and her husband, Dave Marsh, have another baby.

Ch. 13: Miss Binks' idea of light summer reading is The Brothers Karamazov or books by Henry James.

Ch.15: Officer-in-Charge Ensign Blaise of chapter 14 has suddenly been promoted to lieutenant in the third paragraph, but he's back to being an ensign by the ninth paragraph.

This is also the chapter where Helen remembers the story of a 19th century woman whose husband somehow managed to divorce himself from her although she was not divorced from him.

Ch. 16: Helen explains that Cat McBogle was born somewhere around Sasquamahoc. Cat claims it was in a smelt shack during the February freeze, but Helen suspects that part.

Cat's fields have black-eye Susans, white ox-eye daisies, and blue-purple cow vetch growing on them.

Ch. 17: The president's house at Guthrie's college is a two-story frame house painted a peculiar shade of yellow. Peter estimates it was built in the 1920s.

Ch. 18: Guthrie has a Lincolnesque jaw.

It was the orange/marmalade coon cat that Peter found on his chest when he woke up. Cat says he's Thomas Carlyle.

Ch. 19: Jane Austen is described as not a cat to hold a grudge beyond reasonable limits.

According to Cronkite Swope [when talking about the National Guard], the commandant of the Clavaton Armory is cousin to Mrs. Olson.

Ch. 22: District Attorney Wetzel's daughter, Abigail, is 8 years old and goes to day camp. It was her birthday cake that Iduna decorated with a sunbonnet baby with yellow ruffles and a bunch of daffodils. ( )
  JalenV | Jan 4, 2012 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Charlotte MacLeodautor primaritotes les edicionscalculat
Buck, BarbaraDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hess,MarkAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For My Cousins of the Clan MacKay
and Their Families
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"Hey, you!"
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[about Cat's house] 'I'm still gawking at this fantastic kitchen', said Helen. 'I assume that old wood-burning stove is piped into where the fireplace used to be. Imagine what it must have been like two hundred years ago with black iron pots hanging over the fire on cranes and a haunch of bear meat turning on the spit.'

'And soot, and cinders and flying sparks, and your face scorching and your bum freezing. And kindling to split and logs to lug in and smoke getting in your eyes and all the food tasting like finnan haddie', Catriona finished.

'Do you use the stove for heating?' Iduna asked.

'Not unless the power goes off or Andrew happens to be in one of his wood-chopping moods. Do observe my picturesque Early American thermostat and the delightfully quaint baseboard radiation...'
'You'd die a mess of raw hamburger and your fellow thugs would spit on whatever bits and pieces they could find. Do you think they would waste any hero-worship on a fool who'd been stupid enough to destroy what they must have gone to a great deal of trouble to steal?' (Peter Shandy)
[about Peter Shandy] Eighty feet was a long way up for a middle-aged man who'd been fleeing a looney tune with a machine gun for the past two hours. He gritted his teeth and kept on climbing.
Peter hadn't [just driven up from Boston], but he recognized the fact that, north of the Piscataqua, up and down acquired strange new meanings and Boston might be used as a portmanteau word for anywhere in Massachusetts. Some Mainers and a lot of New Brunswickers thought Massachusetts was actually in Boston.
[about Iduna] Peter himself was inured to those wheat-colored curls, those innocent blue eyes, those blush-suffused cheeks, that sweet-cream complexion, that cupid's-bow mouth with the dimples at the corners, those voluptuous arms tapering into dainty hands and rose-tipped fingers. To men who had to cruise around day after day with nothing but an occasional whale to look at, though, the effect of that much woman all at once must naturally be fairly overwhelming. He hoped they wouldn't decide to shanghai her and spoil Dan Stott's homecoming banquet.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Antique weather vanes point Peter and Helen Shandy toward a gang of thieves in a mystery that's "the ultimate escapism . . . utterly hilarious" (Publishers Weekly).   The weather vanes of the famous craftsman Praxiteles Lumpkin are one of the great cultural treasures of rural Massachusetts. Helen Shandy, librarian at Balaclava Agricultural College, is roaming the countryside, camera in hand, capturing images of these lovely copper sculptures, trying to give them the attention they deserve. But each time she takes a picture, the featured vane vanishes. Could there be a gang of breezy-minded burglars on her tail?   The night after Helen photographs the vane atop the famous Lumpkin soap works, the building burns to the ground. With the help of her husband, Peter, she tries to track the thieves-turned-arsonists. But when the things take a dangerous turn, Helen doesn't need a weather vane to see that a deadly wind is blowing.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.8)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 13
3.5 2
4 17
4.5
5 11

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 202,657,284 llibres! | Barra superior: Sempre visible