Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

A Lie of the Mind de Sam Shepard
S'està carregant…

A Lie of the Mind (1984 original; edició 1998)

de Sam Shepard (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2332113,820 (3.75)2
An American play that deals with complicated subjects including insanity and alienation. For mature readers.
Títol:A Lie of the Mind
Autors:Sam Shepard (Autor)
Informació:Dramatists Play Service, Inc. (1998), 72 pages
Col·leccions:La teva biblioteca

Informació de l'obra

A Lie of the Mind de Sam Shepard (1984)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 2 mencions

Es mostren totes 2
On pg 38, Tonto meets Snoop-Dogg (please mentally add as many [sic]s as grammatically necessary): "You-- You a love. You-- You are only that. Only. You don' know. Only love. Good. You. Mother. You. Always love. Always. But he lies to me. Like I'm gone. Not here. Lies and tellz me iz for love. Iz not for love! Iz pride!"

It is dialogue like this which contributed to me taking a full month to read something which, if seen in the theatre, would have played out in two hours. I must conclude that attending a performance of this play would have felt like spending a full month in an uncomfortable seat.

You know those times in a movie where something is supposed to be sooper-serious and you can tell they wanted you to be really moved by something an actor says, but instead it makes you burst out laughing in disbelief of its corny melodrama? This is that line, copied exactly as it appears on pg 21: "HEEZ MY HAAAAAAAAAAAAAAAART!!!" Yep, 2 capital E's, a capital Z, and no less than 16 capital A's (I counted-- twice). I wonder how long the author agonised over the potential dramatic differences between 15, 16, or 17 capital A's (or, hey, can we get some consistency here? Shouldn't "always" and "lies" in the passage above be spelled with Z's too?).

And finally, during what is no doubt expected to be a significant symbolic gesture/event (I can tell, since it was lifted right out of Chekhov's The Seagull), the author counts heavily on his audience being as dain bramaged as his sexy-sexy, oh-but-she's-a-slut-too-so-let's-have-her-beaten-nearly-to-death-by-her-suffering-husband character Beth, when her brother Mike comes in and dumps a full back half of a buck on the living room floor-- an animal he shot just minutes before-- and says he doesn't need to chop it up into dinner any time soon because, "It's frozen solid. Won't thaw out for hours yet" (pg 61). Well dang, if it's cold enough outside to freeze a large living animal solid within minutes after its death, ya gotta wonder how any part of Mike himself made it back to the house intact enough to tell us about it. (And good luck to the props people who take work on this play. I imagine the full back half of a solidly frozen buck is mighty heavy and papier-mâché isn't going to cut it any more than Mike wants to.)

Awful, stupid, and insulting to any degree of intelligence. Sam Shepard's two-time Oscar-winning wife, Jessica Lange, must have been giving Oscar-worthy performances the rest of us could not see every time she told him, "It's good, honey!" (or should that be, "IZ GOOD. HUUUUUUUUUUUUUUUUNEE!!!"?) ( )
  gunsofbrixton | Apr 1, 2013 |
  kutheatre | Jun 7, 2015 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Primeres paraules
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès


An American play that deals with complicated subjects including insanity and alienation. For mature readers.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals


Cobertes populars



Mitjana: (3.75)
1 1
2 1
3 7
3.5 3
4 7
5 7

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.


Quant a | Contacte | | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 202,020,731 llibres! | Barra superior: Sempre visible