IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Diario I (1931-1934) (1966)

de Anaïs Nin

Altres autors: Gunther Stuhlmann (Editor)

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Diary of Anais Nin (1)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,563511,307 (3.98)17
Nin continues her debate on the use of drugs versus the artist's imagination, portrays many famous people in the arts, and recounts her visits to Sweden, the Brussels World's Fair, Paris, and Venice. "[Nin] looks at life, love, and art with a blend of gentility and acuity that is rare in contemporary writing" (John Barkham Reviews). Edited and with a Preface by Gunther Stuhlmann; Index.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 17 mencions

Es mostren totes 5
I loved this: the introspection, the analysis, the self-sabotage, and the destructive relationships.

Nin is so honest a chronicler in her feelings that you go beyond the discomfort of being in someone's most intimate thoughts and just accept them as a late-night daily recap conversation with a very very close self-analytical friend (which explains why I underlined and commented in the margins so much). To be fair though, this diary seems to be more "cleaned up" as there's a distinct lack of her home life as well as the more intimate aspects of her relationships. Just an immediate jump from her interior to her analysis sessions or her writing or her friendships.

I have a copy of Henry and June which promises to be the unexpurgated account of the same period and knowing Nin's usual reputation for erotica, perhaps I'll have to work my way up to it. ( )
  kitzyl | Oct 13, 2020 |
Her erotic appetite compares to no other... for such a dainty bird. ( )
  rubymadden | Mar 22, 2014 |
Hija de padres cubanos, el padre de origen español y la madre de origen danés, vivió en Cuba, París, Nueva York y Los Ángeles. Comenzó su diario a los once años, que escribiría durante toda su vida y que la hizo famosa. A los diecinueve años, trabajó como modelo y después como bailarina de flamenco. En París, en 1930 conoció a Henry Miller, estableciendo una relación amorosa que se extendió a la mujer de este, en un típico “menage a trois”, y también tuvo relaciones incestuosas con su padre. Aunque ya había escrito antes, publicó en 1939 en Estados Unidos, ya con éxito, y en 1966 se comenzó a publicar su diario. Fue nombrada Doctor Honorario en la Escuela Superior de Arte de Filadelfia en 1973, y un año después, elegida miembro del Instituto Nacional de las Artes y las Letras.

Sus obras son novelas de carácter erótico y estilo surrealista, si bien es conocida por su diario, que registró una edición censurada y posteriormente una completa.
  pepviv | Mar 15, 2012 |
I bought these diaries at the Village Book Store in the Emory Village in 1977. I am glad I did, because they would probably have burned with the store burned. As a diarist myself there is so much here.It is so beautifully written.
A few quotes I underlined
"Ordinary life does not interest me. I seek only the hihgh moments I am in accord with the surrealists, searching for the marvelous" p; 5
and
Dear diary, you have hampered me as an artist. But at the same time you have kept me alive as a human being. I created you because I needed a friend. And talking to this friend I have perhaps wasted my life." p. 260
No, you have not dear author. You have written essays, not common diary entries of comings and goings, meals, travels.
  carterchristian1 | Jun 22, 2009 |
An unbelievable life. Truth is indeed stranger than fiction. ( )
  BarryU21 | Jun 19, 2012 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (8 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Anaïs Ninautor primaritotes les edicionscalculat
Stuhlmann, GuntherEditorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Ferguson, MargarethaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes sèries

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Louveciennes resembles the village where Madame Bovary lived and died.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I have always been tormented by the image of multiplicity of selves. Some days I call it richness, and other days I see it as a disease, a proliferation as dangerous as cancer. My first concept about people around me was that all of them were coordinated into a WHOLE, whereas I was made up of a multitude of selves, of fragments. I know that I was upset as a child to discover that we had only one life. It seems to me that I wanted to compensate for this by multiplying experience.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Nin continues her debate on the use of drugs versus the artist's imagination, portrays many famous people in the arts, and recounts her visits to Sweden, the Brussels World's Fair, Paris, and Venice. "[Nin] looks at life, love, and art with a blend of gentility and acuity that is rare in contemporary writing" (John Barkham Reviews). Edited and with a Preface by Gunther Stuhlmann; Index.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.98)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5
3 43
3.5 11
4 66
4.5 4
5 52

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 202,661,394 llibres! | Barra superior: Sempre visible