IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Stories of Lough Guir [very short stories] (1870)

de J. Sheridan LeFanu, Anne Baily (told the folktales adapted here)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
117,729,530 (3)Cap
Afegit fa poc perJalenV
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

'Stories of Lough Guir' (1870) are based upon the stories J. Sheridan Le Fanu had been told by Miss Anne Baily of Lough Guir years before. I read them in Ghost Stories and Mysteries [of J. Sheridan LeFanu, (more usually spelled 'Le Fanu')],

Before retelling five extremely short stories, Mr. Le Fanu writes about Miss Baily and a couple of relics in the Baily house.

'The Magician Earl': This is the story about how the Earl of Desmond and his castle sank to the bottom of the lake, and how he tried to trick a blacksmith.

'Moll Rial's Adventure': A young girl is washing clothes in the lake when she meets a grand-looking gentleman. The description of how clothes were washed back then (the 'beetle' sounds worse than a washboard), made me wonder just how clean they got.

'The Banshee': Miss Anne told about her only personal experience of the family banshee. ('Consumption' is an old name for tuberculosis.)

'The Governess's Dream': She dreamed about a man telling her where he had buried a treasure, but can she convince Mr. Baily to search for it?

'The Earl's Hall': The same governess has a terrible vision.

Mentions: Countess d'Aulnois, the Munster fairies, and the Hibernia Pacata.

Lovers of folktales should enjoy these. ( )
  JalenV | Jan 27, 2018 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
J. Sheridan LeFanuautor primaritotes les edicionscalculat
Baily, Annetold the folktales adapted hereautor principaltotes les edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
When the present writer was a boy of twelve or thirteen, he first made acquaintance of Miss Anne Baily, of Lough Guir, in the county of Limerick. (framing sequence)
It is well known that the great Earl of Desmond, though history pretends to dispose of him differently, lives to this hour enchanted in his castle, with all his household, at the bottom of the lake. ('The Magician Earl')
When Miss Anne Baily was a child, Moll Rial was an old woman. ('Moll Rial's Adventure')
So old a Munster family as the Bailys, of Lough Guir, could not fail to have their attendant banshee. ('The Banshee')
This lady, one morning, with a grave countenance that indicated something weighty upon her mind, told her pupils that she had, on the night before, had a very remarkable dream. ('The Governess's Dream')
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,503,454 llibres! | Barra superior: Sempre visible