IniciGrupsConversesMésTendències
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Leviathan (1651)

de Thomas Hobbes

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
6,623351,058 (3.55)117
No Marketing Blurb
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 117 mencions

Interesting as a historical document but not very informative of thought provoking any more. The main concern of the book are the sources of laws and authority, there being mostly three: natural law (tautological rambling about common sense), state law given by the monarch (given as an axiom more or less), and lastly given by the Christian god (so self evident it needs no explanation). Arguments like this don't really impress any more. God's law is the one that occupies most of the book and the author has a go at the church and explains how church must be subordinate to the monarch (not exactly original thought by that time).

The book is by volume mostly about scripture interpretation and running of the church. The moment when he finally badmouths other religions and ridicules them (including Judaism) is priceless. I've seen sacks of potatoes with more self awareness and tendency for introspection. ( )
  TeaTimeCoder | Dec 23, 2020 |
Macpherson, C. B. (Editor)
  LOM-Lausanne | Apr 29, 2020 |
192 HOB
  ScarpaOderzo | Apr 22, 2020 |
Prev. publ. in the Penguin English library Orig. publ. 1651 ( )
  ME_Dictionary | Mar 19, 2020 |
La materia, forma y poder de un estado eclesiástico y civil
  LaBibliotecadeBabel | Mar 18, 2020 |
Es mostren 1-5 de 34 (següent | mostra-les totes)
*Malmesburyn ateisti suomeksi*

Liberaalin markkinatalousjärjestelmän syntyä ja olemusta koskevat pohdinnat ovat suomalaisessa keskustelussa viime aikoina lisääntyneet. Mikäli Englantia voidaan 1600-luvulta lähtien pitää modernin, porvarillisen Euroopan pioneerimaana suhteellisen joustavan sosiaalisen rakenteensa sekä poliittisen ja taloudellisen kehityksensä osalta, on englantilaisen poliittisen ajattelun klassikoiden suomentaminen erityisen ajankohtaista. Tuomo Ahon suomennos Thomas Hobbesin Leviathan-teoksesta on suuri kulttuuriteko vielä kolme ja puoli vuosisataa alkuteoksen ilmestymisen jälkeen jo siksi, että Hobbes ottaa kantaa ihmistä, ihmisyhteisöjä ja ylipäätään olemassaoloa koskeviin kysymyksiin tavalla, joka on yhtä ajankohtainen nykyihmiselle kuin se oli Hobbesin aikalaisille.
 

» Afegeix-hi altres autors (66 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Thomas Hobbesautor primaritotes les edicionscalculat
Berkel, Abraham vanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Curley, EdwinEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Macpherson, C. B.Editorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Oakeshott, MichaelEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Plamenatz, JohnEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Smith, W. G. PogsonEssayautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Tuck, RichardEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nature (the ary whereby God hath made and governs the world) is by the art of man, as in many other things, so in this also imitated, that it can make an artificial animal.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
He that is to govern a whole Nation, must read in himself, not this, or that particular man; but Man-kind: which though it be hard to do, harder than to learn any Language, or Science; yet when I shall have set down my own reading orderly, and perspicuously, the pains left another, will be onely to consider if he also find not the same in himself.
The names of such things as affect us, that is, which please, and displease us, because all men be not alike affected with the same thing, nor the same man at all times, are in the common discourses of men of inconstant signification. For seeing all names are imposed to signifie our conceptions; and all our affections are but conceptions; when we conceive the same things differently, we can hardly avoyd different naming of them. For though the nature of what we conceive, be the same; yet the diversity of our reception of it, in respect of different constitutions of body, and prejudices of opinion, gives everything a tincture of our different passions. And therefore in reasoning, a man must take heed of words; which besides the signification of what we imagine of their nature, have a signification also of the nature, disposition, and interest of the speaker; such as are the names of Vertues, and Vices; For one man calleth Wisdome, what another calleth feare; and one cruelty, what another justice; one prodigality, what another magnanimity; and one gravity, what another stupidity, &c. And therefore such names can never be true grounds of any ratiocination. No more can Metaphors, and Tropes of speech: but these are less dangerous, because they profess their inconstancy; which the other do not.

And those who do deceive upon hope of not being observed, do commonly deceive themselves, (the darknesse in which they lye hidden, being nothing else but there own blindnesse;) and are no wiser than Children, that think all hid, by hiding there own eyes.
Fear of oppression disposes a man to anticipate or to seek aid by society, for there is no other way by which a man can secure his life and liberty.
The office of the sovereign (be it a monarch or an assembly) consists in the end for which he was trusted with the sovereign power, namely the procuration of the safety pf the people. To which he is obliged by the law of nature and to render an account thereof to God...and to none but Him.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
No Marketing Blurb

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.55)
0.5 2
1 15
1.5 5
2 53
2.5 12
3 167
3.5 26
4 194
4.5 15
5 97

Penguin Australia

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Penguin Australia.

» Pàgina d'informació de l'editor

Yale University Press

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Yale University Press.

» Pàgina d'informació de l'editor

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 154,608,693 llibres! | Barra superior: Sempre visible