IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Divisadero (Vintage International) de…
S'està carregant…

Divisadero (Vintage International) (2007 original; edició 2008)

de Michael Ondaatje

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,126795,538 (3.53)138
In California, then the Nevada casino's, 1970 a makeshift family of a father, daughter, adopted daughter and farm hand's lives are shattered by a traumatic event and they are sent off on separate courses.
Membre:ColumMcCann
Títol:Divisadero (Vintage International)
Autors:Michael Ondaatje
Informació:Vintage (2008), Paperback, 288 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Divisadero de Michael Ondaatje (2007)

  1. 00
    Three Junes de Julia Glass (eveninglightwriter)
    eveninglightwriter: While Ondaatje is definitly more poetic in his descriptions, Julia Glass is just as enjoyable. I really felt myself swept away by both books. There seems to be a strong sense of place and time that both writers portray beautifully.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 138 mencions

Anglès (75)  Francès (1)  Noruec (1)  Totes les llengües (77)
Es mostren 1-5 de 77 (següent | mostra-les totes)
I can never quite make my mind up about Michael Ondaatje: sophisticated romance for people with university educations, or novels that expect us to take them seriously? He never seems to come off the fence, somehow. This one's a case in point: a positive delight to read, a kind of mashup between The virgin and the gypsy and one of those seventies films where Dustin Hoffman and Robert Redford play professional gamblers; full of flattering allusions to French novelists he pretends to assume we've read, with a wealth of interesting settings in California and rural France; a cast of farmers, gamblers, gypsies, and carpenters; interesting romantic tensions between people who are somewhere between lovers and elective siblings, ambiguous scenes that may or may not be taking place in the characters' imaginations, connections across space and time, even a little dash of World War I. But it does leave you wondering afterwards what it's all for. ( )
  thorold | Jun 3, 2021 |
I am glad I finally got around to reading Divisadero. Michael Ondaatje is one of the greater authors of our times, and I greatly enjoyed his previous books. But Divisadero left me somewhat dissatisfied.

Michael Ondaatje’s prose is superb, but prose alone doesn’t a great book make. Divisadero's plot - or plots, as two stories are told – feel contrived, as if plots and characters were only the venue to beautifully crafted language. This is maybe true of all Ondaatje’s books, but in his previous works the characters surface from the depth of the poetic narrative with great humanity. And, in Divisadero, I never truly developed great sympathy for the characters. The characters seemed interchangeable and therefore difficult to empathize with individually.

I would still recommend this book to readers that are moved by clean and beautiful language. But, to anyone not yet acquainted with Ondaatje’s previous books, I would suggest that they try The English Patient or In the Skin of a Lion first.
( )
  RosanaDR | Apr 15, 2021 |
Ondaatje's prose is so comforting. At the end of each chapter I crave more of where he was as he turns to somewhere new, I'm left haunted by the characterizations and situations and feelings he's just revealed. He quotes Nabokov in this book as requiring a re-read to see the thing clearly, and this will be a pleasure.

This story, one of two sisters and nearly a brother, of ranching and silence and gambling and brazen skill and stupidity, of love and love-making, of fathers and daughters of near brother and sister forbidden love and violence, of re-naming, of france and 19th century poets and lovers who were boys once who keep herbs crushed close to their heart: it's one I will keep with me for quite some time and one I will return to again.

I just reread this. Read it last in July 2007. ( )
  wickenden | Mar 8, 2021 |
The shape of this book seems somehow dented to me. Ondaatje begins building a story around the scattering of a set of adoptive siblings (with a bit of a twist) and their various paths in life. Some of the detours aren't that interesting, frankly. The last half or so of the book centers on the life of one of the kids (now grown) and her settling in France. She's researching the life of a writer (now dead) and in fact living in his old home. For much of the end of the book, Ondaatje gives us that writer's back story in lyrical and often quite lovely, evocative prose.

There are parallels between the writer's early life and the early life of the researcher and writer through whose eyes we're being told that story (recall, one of our siblings). That the researched writer had two daughters involved in a love triangle with one of their suitors bears certain resemblances to our siblings' history as well. I'm sure there are more echoes between the several stories.

On the whole, the lives of Claire and Coop (two of the siblings) were pretty dull (not to mention, in Coop's case, a little surprising), and the lopsided structure of the novel proved a turn-off for me. It struck me at one point that it seemed almost a little cycle of short stories. I would have read with pleasure a novel in the style of the latter part of the book, which was deftly and tenderly written.

On the other hand, the title of the book suggests a sort of division (as does the sundering of a couple of families in the book), so perhaps what seems like sort of clumsily lopsided book is divided into its parts by design, though if so it's a design that didn't much appeal to me. ( )
  dllh | Jan 6, 2021 |
I listened to this quite some time ago and failed to make a journal entry here about it, sorry to say. I had to check out some other reviews to remind myself of it.

It's a wide-ranging novel. Some reviewers found the breadth of time as well as space wonderful. I didn't particularly. But let's look at it:

Claire and Anna grow up as twin sisters, although they are from different mothers. They have been close all their lives. Then Coop enters their lives in the 1970s, as a farmhand for their father. One thing leads to another and 16-year-old Anna and Coop become close. Anna's father is so incensed that he beats Coop almost to death (this happens quite close to the beginning so I am not giving away a whole lot). This action divides the family. While much of the action of the novel takes place on Divisadero in San Francisco, I think the title really refers to the breaking up of the family, including Coop. The three young people head in different directions from that day.

The two sisters and Coop lead very different separate lives. Beyond their lives we are treated to past lives, ancestors, leading up to the present. There are many stories here. They intertwine and wander off and connect again. It can be frustrating to keep track. I think because of the form of the novel that it might have been better to have read it in printed form rather than listen to the audio version. When I couldn't remember who was who I just kept on rather than try to flip back a few pages, because in audio it is harder to do that.

Others have called this Ondaatje's greatest novel. I didn't get that from it, although it was intriguing. It's possible, even probable, that I would have thought more highly of it if I had read it in printed form. ( )
  slojudy | Sep 8, 2020 |
Es mostren 1-5 de 77 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (23 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Michael Ondaatjeautor primaritotes les edicionscalculat
Calil, Augusto PachecoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Walz, MelanieTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For John and Beverly
and in loving memory of Creon Corea
- remembered by us as 'Egilly"
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
When I came to lie in your arms, you sometimes ask me in which historical moment do I wish to exist.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Wij hebben kunst opdat wij niet door de waarheid zullen worden vernietigd (Nietzsche)
“There is the hidden presence of others in us, even those we have known briefly. We contain them for the rest of our lives, at every border that we cross.”
So we fall in love with ghosts.
With memory, with the reflection of an echo, a gate opens both ways. We can circle time. A paragraph or an episode from another era will haunt us in the night, as the words of a stranger can.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

In California, then the Nevada casino's, 1970 a makeshift family of a father, daughter, adopted daughter and farm hand's lives are shattered by a traumatic event and they are sent off on separate courses.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.53)
0.5 1
1 13
1.5 3
2 50
2.5 12
3 143
3.5 43
4 161
4.5 15
5 80

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 158,881,034 llibres! | Barra superior: Sempre visible