IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

A hero of our time de Mikhail…
S'està carregant…

A hero of our time (1840 original; edició 1992)

de Mikhail I︠U︡rʹevich Lermontov

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3,734593,343 (3.91)119
In its adventurous happenings-its abductions, duels, and sexual intrigues-"A Hero of Our Time" looks backward to the tales of Sir Walter Scott and Lord Byron, so beloved by Russian society in the 1820s and '30s. In the character of its protagonist, Pechorin-the archetypal Russian antihero-Lermontov's novel looks forward to the subsequent glories of a Russian literature that it helped, in great measure, to make possible. This edition includes a Translator's Foreword by Vladimir Nabokov, who translated the novel in collaboration with his son, Dmitri Nabokov.… (més)
Membre:fillpail
Títol:A hero of our time
Autors:Mikhail I︠U︡rʹevich Lermontov
Informació:New York : A.A. Knopf, 1992.
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Russian Literature

Informació de l'obra

A Hero of Our Time de Michail Jurjewitsch Lermontov (Author) (1840)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 119 mencions

One of the most interesting, eye-opening books I've read. The novel is full of everlasting feelings and motives that ruled human beings in ancient times and keep ruling now.
 

» Afegeix-hi altres autors (179 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Lermontov, Michail JurjewitschAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Allen, Elizabeth ChereshTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Foote, PaulTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gorey, EdwardDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Labute, NeilPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lützeler, HeinrichEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Longworth, PhilipTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Malmsten, UlfTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Müller-Kamp, ErichTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Nabokov, DmitriTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Nabokov, VladimirEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Nabokov, VladimirTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Nilsson, Nils ÅkePròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Palacios, RaphaelMapautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pera, PiaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Randall, NatashaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schot, Aleida G.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schwartz, MarianTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wallenius, AliceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I was travelling post from Tiflis.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
There's a gang of them formed, armed with lorgnettes, and they look menacing.
My best pleasure is to subject everyone around me to my will, to arouse fellings of love, devotion and fear in me – is this not the first sign and the greatest triumph of power?
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

In its adventurous happenings-its abductions, duels, and sexual intrigues-"A Hero of Our Time" looks backward to the tales of Sir Walter Scott and Lord Byron, so beloved by Russian society in the 1820s and '30s. In the character of its protagonist, Pechorin-the archetypal Russian antihero-Lermontov's novel looks forward to the subsequent glories of a Russian literature that it helped, in great measure, to make possible. This edition includes a Translator's Foreword by Vladimir Nabokov, who translated the novel in collaboration with his son, Dmitri Nabokov.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.91)
0.5
1 6
1.5 2
2 21
2.5 9
3 168
3.5 54
4 252
4.5 42
5 184

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,436,229 llibres! | Barra superior: Sempre visible