IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Bay Is Not Naples (1953)

de Anna Maria Ortese

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
1915142,145 (3.6)Cap
A riveting classic of European literature, this superb collection of fiction and reportage is set in Italy's most vibrant and turbulent metropolis-Naples-in the immediate aftermath of World War II. These writings helped inspire Elena Ferrante's bestselling novels, and she has expressed deep admiration for the author of this volume. Goyaesque in its depiction of the widespread suffering and brutal desperation that plagued the city, it comprises a mix of masterful storytelling and piercing journalism. This book, with its unforgettable portrait of Naples high and low, is also a stunning literary companion to the great neorealist films of the era by directors such as Vittorio de Sica and Roberto Rossellini. Neapolitan Chronicles is exquisitely rendered in English by Ann Goldstein and Jenny McPhee, two of the leading translators working from Italian today. Included in the collection is "A Pair of Eyeglasses," one of the most widely praised Italian short stories of the last century.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren totes 5
Anna Maria Ortese va sicuramente contestualizzata in un periodo culturale specifico. La narrazione della Napoli del dopoguerra rientra nel momento di massima folgore della dominante cultura di sinistra per cui la capitale del Sud era un fenomeno da analizzare per ricercare le cause della miseria. Napoli è per la Ortese un malato ferito, ferito a morte come disse La Capria, ed i suoi abitanti un miscuglio di sangue, sudore e dolore. Il mare non bagna Napoli o, meglio, una certa Napoli, quella dei bassi insalubri, della cultura dell’arrangiare che si incrocia con quella della provvidenza, dell’attesa, della scaramanzia, tanto arriveranno gli americani. Cinque brevi racconti, i primi due romanzi brevi. In “Un paio di occhiali” la Ortese racconta la storia di una ragazza dei bassifondi che ha problemi di vista ed ha la necessità di acquistare un paio di occhiali, lusso da ricchi. Nella seconda storia, “Interno familiare”, la Ortese dipinge la borghesia partenopea attraverso la storia di Anastasia Finizio, una commerciante senza marito. “Oro a Forcella” e “La città involontaria” sono brevi flash in cui la Ortese racconta Napoli per come la vede, con gli occhi di un’estranea che conosce questo oggetto misterioso. Infine “Il silenzio della ragione” è un’inchiesta giornalistica in cui alla Ortese viene chiesto di tratteggiare i tratti distintivi degli scrittori emergenti nell’ambito della letteratura napoletana dell’epoca: Compagnone, Rea, La Capria, tra gli altri. ( )
  grandeghi | Oct 18, 2023 |
It’s nice to have more Ortese in print in English, though I can’t help thinking this cynically retitled Il mare non bagna Napoli obscures what’s most interesting about her as a writer, instead casting her as a slightly wonky neorealist forbear to Ferrante. The translation isn’t substantively different from the 1955 Francis Frenaye translation, though the text is slightly more complete and contextual notes explain who the Neapolitan literati were. But the reader of this might reasonably imagine that Ortese died after this work, rather than going on to write her much more interesting later novels and stories; this does Ortese a disservice.
  dbvisel | Apr 13, 2018 |
Non posso credere che Napoli sia SOLO questo (un verminaio di nera, morente umanità).
Ma di sicuro in Napoli c'è ANCHE questo ('na carta sporca...). ( )
1 vota downisthenewup | Aug 17, 2017 |
un pugno allo stomaco questi racconti. la povertà più misera assieme alla sua accettazione divina...
povertà appunto di persone reitte che vivono nel buio nella sporcizia nell'abbandono. di persone appunto che pru vivendo a napoli non hanno e mai vedranno il mare di napoli.
perchè sono avvinghiate nella loro miseria e resistenza, lotta quotidiana alla vita.
il capitolo sul III e IV granili mette appunto soggezione...... va letto per capirne l'intensità del libro.
bello anche quello degli occhiali comprati dalla zia alla nipote quasi cieca.....
  raix | Nov 28, 2011 |
La première histoire "Les Lunettes", qui se déroule dans les quartiers miséreux de Naples, est encore dans ma mémoire.
  briconcella | Feb 28, 2007 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Anna Maria Orteseautor primaritotes les edicionscalculat
Goldstein, AnnTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
McPhee, JennyTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Renart (6)
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A riveting classic of European literature, this superb collection of fiction and reportage is set in Italy's most vibrant and turbulent metropolis-Naples-in the immediate aftermath of World War II. These writings helped inspire Elena Ferrante's bestselling novels, and she has expressed deep admiration for the author of this volume. Goyaesque in its depiction of the widespread suffering and brutal desperation that plagued the city, it comprises a mix of masterful storytelling and piercing journalism. This book, with its unforgettable portrait of Naples high and low, is also a stunning literary companion to the great neorealist films of the era by directors such as Vittorio de Sica and Roberto Rossellini. Neapolitan Chronicles is exquisitely rendered in English by Ann Goldstein and Jenny McPhee, two of the leading translators working from Italian today. Included in the collection is "A Pair of Eyeglasses," one of the most widely praised Italian short stories of the last century.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.6)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5
4 5
4.5 2
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,711,318 llibres! | Barra superior: Sempre visible