IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Ion

de Plato

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1903142,857 (3.3)4
SOCRATES: I often envy the profession of a rhapsode, Ion; for you have always to wear fine clothes, and to look as beautiful as you can is a part of your art. Then, again, you are obliged to be continually in the company of many good poets; and especially of Homer, who is the best and most divine of them; and to understand him, and not merely learn his words by rote, is a thing greatly to be envied.… (més)
Afegit fa poc perafmercado2, emspk, rubyman, avoidbeing, Joshua_Pray, UlviES, AlvaLewis, windowlight, tcwLT
Biblioteques llegadesH.D.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 4 mencions

Es mostren totes 3
Íon é o maior rapsodo da Grécia, ao menos no que concerne as obras de Homero. Fato é, ele as sabe por inspiração divina, motivado sobrehumanamente em direção a interpretar o poeta com maestria (o que na época envolve provavelmente se emocionar, interpretar personagens e até fazer inclusive efeitos sonoros para os acontecimentos - como comenta o Peter Kivy em algum lugar). Mas o fato de que não consegue um bom desempenho com outros é para Sócrates prova de que não se trata de arte, mas de centelha divina (o que Arthur C. Danto vai chamar de "estilo"). Ou seja, não se trata de artifício especialmente motivado, de conhecimento especialmente adequado e treinamento surpreendentemente produtivo, mas algo da ordem do acontecimento, entusiasmo - magnetismo e carisma, mas não técnica. Saber uma arte é algo geral, mas Íon é loucura especifista. É como alguém continuamente sob a força dos deuses, tal comocomo as musas que inspiraram o pior poeta Tinitus, o que faz o ouvido apitar, a fazer um único bom poema, tributário, para mostrar seu poder. De toda forma, o que a poesia sabe? Também aqui comparece a ladaínha de que o poeta fala de algo sem o dominar praticamente e portanto, seu domínio é o das aparências apenas. ( )
  henrique_iwao | Aug 30, 2022 |
One of the most charming and witty of all the dialogues. Socrates, talking to a self-satisfied rhapsode who specializes exclusively in Homer, concludes that Ion has no knowledge but is instead either dishonest or divinely inspired. This suits Ion just fine and, claiming to be the latter, he treats Socrates' ironic critique as a form of praise. ( )
  le.vert.galant | Nov 19, 2019 |
*sighs* ( )
  wetdryvac | Mar 2, 2021 |
Es mostren totes 3
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (28 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Platoautor primaritotes les edicionsconfirmat
Rouse, W.H.D.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schleiermacher, FriedrichTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Shelley, Percy ByssheTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Welcome, Ion.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

SOCRATES: I often envy the profession of a rhapsode, Ion; for you have always to wear fine clothes, and to look as beautiful as you can is a part of your art. Then, again, you are obliged to be continually in the company of many good poets; and especially of Homer, who is the best and most divine of them; and to understand him, and not merely learn his words by rote, is a thing greatly to be envied.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.3)
0.5
1
1.5
2 7
2.5 1
3 20
3.5 4
4 12
4.5
5 4

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,383,777 llibres! | Barra superior: Sempre visible