Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… Versiones y diversiones (1973)de Octavio Paz
Cap S'està carregant…
Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Sense ressenyes Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Versiones y diversiones recoge por primera vez todas las traducciones de poesia realizadas por Octavio Paz. Incluye poetas franceses como Gerard de Nerval, Mallarme y Apollinaire; anglosajones como Donne, Yeats y Pound; portugueses como Fernando Pessoa; asi como cuatro poetas suecos con la colaboracion de Pierre Zekeli y una seleccion de poesia china y japonesa que incluye integramente Las sendas de Oku, en colaboracion con Eikichi Hayashiya. La traduccion de los poetas occidentales se presenta en edicion bilingue y todo el texto se acompana con notas del propio Octavio Paz. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Debats actualsCapCobertes populars
Google Books — S'està carregant… GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)808.81Literature By Topic Rhetoric and anthologies Anthologies & Collections PoetryLCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana:
Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |