IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Versiones y diversiones (1973)

de Octavio Paz

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
19Cap1,141,273 (5)Cap
Versiones y diversiones recoge por primera vez todas las traducciones de poesia realizadas por Octavio Paz. Incluye poetas franceses como Gerard de Nerval, Mallarme y Apollinaire; anglosajones como Donne, Yeats y Pound; portugueses como Fernando Pessoa; asi como cuatro poetas suecos con la colaboracion de Pierre Zekeli y una seleccion de poesia china y japonesa que incluye integramente Las sendas de Oku, en colaboracion con Eikichi Hayashiya. La traduccion de los poetas occidentales se presenta en edicion bilingue y todo el texto se acompana con notas del propio Octavio Paz.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Sense ressenyes
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Versiones y diversiones recoge por primera vez todas las traducciones de poesia realizadas por Octavio Paz. Incluye poetas franceses como Gerard de Nerval, Mallarme y Apollinaire; anglosajones como Donne, Yeats y Pound; portugueses como Fernando Pessoa; asi como cuatro poetas suecos con la colaboracion de Pierre Zekeli y una seleccion de poesia china y japonesa que incluye integramente Las sendas de Oku, en colaboracion con Eikichi Hayashiya. La traduccion de los poetas occidentales se presenta en edicion bilingue y todo el texto se acompana con notas del propio Octavio Paz.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,387,925 llibres! | Barra superior: Sempre visible