IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Kaks Praha lugu

de Rainer Maria Rilke

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
413,429,302 (4)Cap
Afegit fa poc perR.V., petjavolk, alanteder, HelenV.
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Rare Rilke Prose
Review of the Estonian language translation of the German language original "Zwei Prager Geschichten" (Two Prague Stories) (1899)
One of the greatest of German poets, Rainer Maria Rilke (1875-1926) left his hometown of Prague at the age of 20 and wrote two Prague-themed short stories a few years later in order to bring "a half-forgotten memory back again." The stories reflect the mood of the Czech intellectual community in Prague in the mid-1890s, their contradictions and relations with the local Germans. An important character in the stories is the city of Prague itself, its bridges, streets, cafes, lounges, courtyards, basements and cemeteries, the humid coolness of an early spring evening and empty nights with howling winds.
"Two Prague Stories," published by Loomingu Raamatukogu, is an imaginary sequel to Rilke's selection of early prose "Armastusest" (About Love) (LR 2007, No. 23–24, translated by Tiiu Relve).
- translation of the Estonian language synopsis

Two Prague Stories contains the tales King Bohush and The Siblings. Bohush is the name of a forlorn and hapless hunchback who intermingles with the Czech nationalist underground in the Austro-Hungarian ruled city of Prague and meets a sad fate. The Siblings are sister Luisa and brother Zdenko, living in Prague with their mother and a housekeeper after their father's passing. The tie-in between the stories is a reckless nationalist university student named Rezek. While the end of the first story is shocking and depressing, the finale of the second is uplifting and is somewhat of a metaphor for Rilke's sympathies with Czech nationalism. I didn't get any sense of the mysticism and modernism of Rilke's later poetry. The stories paint a portrait in time of the city and its future nation's aspirations.

Publisher 'Loomingu Raamatukogu's usual care in presentation was superbly done with copious footnotes to explain all of the Prague/Czech references and an extensive afterword by translator Tiiu Relve.

Trivia and Links
The Loomingu Raamatukogu (The Creation Library) is a modestly priced Estonian literary journal which initially published weekly (from 1957 to 1994) and which now publishes 40 issues a year as of 1995. It is a great source for discovery as its relatively cheap prices (currently 3 to 5€ per issue) allow for access to a multitude of international writers in Estonian translation and of shorter works by Estonian authors themselves. These include poetry, theatre, essays, short stories, novellas and novels (the lengthier works are usually parcelled out over several issues).

For a complete listing of all works issued to date by Loomingu Raamatukogu see Estonian Wikipedia at: https://et.wikipedia.org/wiki/Loomingu_Raamatukogus_ilmunud_teoste_loend_aastak%... ( )
  alanteder | Aug 22, 2020 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,459,701 llibres! | Barra superior: Sempre visible