IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Symphonia: A Critical Edition of the Symphonia Armonie Celestium Revelationum (Symphony of the Harmony of Celestial Revelations)

de Hildegard of Bingen

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
871309,749 (4)Cap
For this revised edition of Hildegard's liturgical song cycle, Barbara Newman has redone her prose translations of the songs, updated the bibliography and discography, and made other minor changes. Also included is an essay by Marianne Richert Pfau which delineates the connection between music and text in the Symphonia.Famous throughout Europe during her lifetime, Hildegard of Bingen (1098-1179) was a composer and a poet, a writer on theological, scientific, and medical subjects, an abbess, and a visionary prophet. One of the very few female composers of the Middle Ages whose work has survived, Hildegard was neglected for centuries until her liturgical song cycle was rediscovered. Songs from it are now being performed regularly by early music groups, and more than twenty compact discs have been recorded.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Another lovely book of poetry by a saint who is not as well known as she should be. Barbara Newman, the translator, presents Hildegard's Latin text on one page and splendidly provides two English translations: a "frankly and blithely interpretive" verse translation on the facing page, and a literal prose translation in a footnote at the end of each piece.

Her introduction discusses some of the difficulty facing a translator of poetry and of the Symphonia in particular, and explains some of her choices:

Medieval poetry in general favored hyperbole, and Hildegard in particular was no advocate of the via negativa. Her way of approaching the ineffable was to make the strongest positive statement her tongue could express. Modern English, on the other hand, is a language of understatement, and in free verse it is almost a truism that less is more. So, in order to convey the rapt intensity of Hildegard's praise, I have actually had to tone down some of her expressions.(62)


We have some of Hildegard's music, as well as her texts. I found both CDs and MP3s available for sale at Amazon -- and in my very first venture into this modern world of buying and downloading music, I was able to purchase a single track, O Ignis Spiritus (O Fiery Spirit), to play at class tonight while I read the English verse translation to begin my class presentation on ecological pneumatology. ( )
  VictoriaGaile | Oct 16, 2021 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

For this revised edition of Hildegard's liturgical song cycle, Barbara Newman has redone her prose translations of the songs, updated the bibliography and discography, and made other minor changes. Also included is an essay by Marianne Richert Pfau which delineates the connection between music and text in the Symphonia.Famous throughout Europe during her lifetime, Hildegard of Bingen (1098-1179) was a composer and a poet, a writer on theological, scientific, and medical subjects, an abbess, and a visionary prophet. One of the very few female composers of the Middle Ages whose work has survived, Hildegard was neglected for centuries until her liturgical song cycle was rediscovered. Songs from it are now being performed regularly by early music groups, and more than twenty compact discs have been recorded.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 2
4.5
5 2

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,711,306 llibres! | Barra superior: Sempre visible