IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Ship of Fools de Katherine Anne Porter
S'està carregant…

Ship of Fools (1962 original; edició 1984)

de Katherine Anne Porter (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,0251715,321 (3.71)76
The 48 first-class passengers and the 900 Spaniards in steerage on a passenger-freighter crossing from Mexico to Germany in 1931 are traveling on a voyage of life.
Membre:MHelm1017
Títol:Ship of Fools
Autors:Katherine Anne Porter (Autor)
Informació:Back Bay Books (1984), Edition: Reissue, 512 pages
Col·leccions:Fiction, Llegit, però no el tinc
Valoració:****
Etiquetes:historical fiction, international, travel, transportation, artists, class, family relationships, 1931, 1930's, early twentieth century, Veracruz, Mexico, Havana, Cuba, Caribbean, Tenerife, perspective, death, animals, crime, gender, dance, religion, Germany, illness, anti-semitism, medicine, children

Detalls de l'obra

Ship of Fools de Katherine Anne Porter (1962)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 76 mencions

Es mostren 1-5 de 17 (següent | mostra-les totes)
This book was loaded with narrow-minded fools. It took two world wars and still the hate and prejudice following the second of those conflicts was rampant enough to create battle zones around the world in its aftermath (Korea, VietNam, etc.). The writing reminded me of a German novelist such as Thomas Mann, but a bit more lucid. Finished 09.06.2020 at the NR. ( )
  untraveller | Jun 13, 2020 |
KAP's novel can be a bit of a struggle at times. It certainly never comes close to the vividness of her short stories. In fact, the latter often pierce through the pages with a sort of bright luminosity, the prose burning its way into the imagination. With Ship of Fools, you simply want the voyage to be over and done with. At least at times. There was a movie based on this that fared no better, alas. ( )
  PaulCornelius | Apr 12, 2020 |
The German ship, called the Vera, is making a trip from Veracruz, Mexico to Bremerhaven, Germany, carrying first class passengers of various citizenship and an "underclass" of prisoners, revolutionaries and the poor. Katherine Anne Porter modeled the novel after her observations on an ocean trip she took in 1931.

The cast of characters is somewhat large, and although there was a list at the front of the book, I found making my own list with a few more notes on each helped to keep them straight at first. But Porter's prose is so vivid it gives life to each one and soon the list was not necessary. I felt like I knew them.

But it's not warm, fuzzy feelings, though. Ethnic prejudices and class snobbery are all too evident throughout the novel: the condescension of first class toward the steerage travelers, the nationalism of the German travelers, and the public ostracizing of the Jews. Young readers may wonder, knowing the horrors of World War II to come, how such blatant talk could have been so common. In this regard, the "Ship of Fools" might be read as a cautionary tale.
( )
  steller0707 | Aug 25, 2019 |
A novel that took her over twenty years to write, 'Ship of Fools' is a large sprawling thing with many characters (you will be grateful for the passenger manifest at the beginning) and has a grand ambition to illustrate the world in the early 1930s in the form of a group of people on an ocean liner en route to Germany from Veracruz.

All of the people on board are guilty, with the possible exception of the mostly faceless, nameless people in steerage. But even they allow themselves to be herded from one destination to another, taking down the few who would thumb their noses at authority. In first class the passengers gravitate to groups or (in the case of a lone Jewish seller of Catholic furnishings) isolation, if sometimes unwillingly. They go along, they make the motions, they shrug off unpleasantness. The passengers in first class from the whimsical American artist Jenny to the unsavory racist Herr Rieber appear almost equally, by the end of the voyage, complicit in the shape the uncertain future is taking.

Jenny, the American divorcée Mrs. Treadwell (who I see as Porter herself), and the homely, unhappy Elsa are where most of my sympathies lay while reading, but the way narrative shifted it was possible to see them as others saw them, and most importantly, Porter gave them ample time for self-criticism and doubt. Even while they acknowledge what they're doing, they get in the way of their own happiness. Porter exactly describes those strong, temporary ties experienced by a group of people who must keep each other's company for a long period.

Some characters, particularly the Spanish dance/prostitution troupe, were given no leeway for positive action. The twins Ric and Rac are the best sociopathic children I've read since 'A High Wind in Jamaica '.I don't think 'Ship of Fools' is as universal an allegory as Porter was hoping for, but the book can be very funny and shocking, has a trove of well-drawn characters and scenes, and is certainly worth the attention it demands. ( )
  ManWithAnAgenda | Feb 18, 2019 |
A bunch of horrible people take a transatlantic voyage from Mexico to Germany, treat each other horribly, and end the voyage nearly as horrible as when they first arrived.

Okay, if you haven’t figured it out from my synopsis, I did not like this book. I suppose I understand why it is so revered. The details and the characterizations are excellent. There is a build to what I saw as the climax (the night of the big party) that is slow, deliberate, inevitable, and revealing. But I cannot care about any…any of these people. They are pathetic, mean, spiteful…they are not characters I care enough about to want to invest my time. (And I did invest my time; trust me.) Occasionally, I would start to become interested in a story thread, and then realize that interest was of the “train wreck” variety. And, upon the realization, I would again recognize that I just didn’t care.

Perhaps the most interesting portions of the book are those that speak of the rampant racism that was occurring in the times this book was set – 1931, between the wars. And, it being a German ship, you can imagine just how much hatred is spewed for anyone who falls outside the racially accepted norms. This reflects a little too painfully on the times we face today.

But, even those insights were no match for how much I detested being a part of these people’s lives.

(Mind you, that isn’t going to stop me from now watching the movie. It will be interesting to see how it all gets translated.) ( )
  figre | Jan 21, 2019 |
Es mostren 1-5 de 17 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (1 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Katherine Anne Porterautor primaritotes les edicionscalculat
Đekić, OlgaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bati︠u︡k, ViktorTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Blomkvist, TorstenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dlouhý, KarolTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gal, NoraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Greiff, TrygveTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hansen, HagmundTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kauppi, KaijaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kōstelenos, D. P.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kudō, AkioTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lu, JinTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Marian, Eugen B.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Motti, AdrianaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Porta, BaldomeroTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rademacher, SusannaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Róna, IlonaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schmitter, ElkeEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sibon, MarcelleTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Šuklje, RapaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Studená, ZoraEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Tarnowska, KrystynaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vallandro, LeonelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Quand partons-nous vers le bonheur?
Baudelaire
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Barbara Wescott, 1932: Paris, Rambouillet, Davosplatz, Salzburg, Munich, New York, Mulhocaway, Rosemont :1962
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
August, 1931 - The port town of Veracruz is a little purgatory between land and sea for the traveler, but the people who live there are very fond of themselves and the town they have helped to make.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

The 48 first-class passengers and the 900 Spaniards in steerage on a passenger-freighter crossing from Mexico to Germany in 1931 are traveling on a voyage of life.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.71)
0.5 1
1 2
1.5
2 13
2.5 2
3 24
3.5 9
4 49
4.5 3
5 28

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Hachette Book Group

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Hachette Book Group.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 163,167,215 llibres! | Barra superior: Sempre visible