IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Bhagavad Gita According to Gandhi

de Mahatma Gandhi

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2123126,691 (4.3)2
"Based upon talks given by Gandhi between February 24 and November 27, 1926 at the Satyagraha Ashram in Ahmedabad, India. During this time--a period when Gandhi had withdrawn from mass political activity--he devoted much of his time and energy to translating the Gita from Sanskrit into his native Gujarati. As a result, he met with his followers almost daily, after morning prayer sessions, to discuss the Gita's contents and meaning as it unfolded before him. This book is the transcription of those daily sessions. The Bhagavad Gita, also called The Song of the Lord, is a 700-line section of a much longer Sanskrit war epic, the Mahabharata. The Mahabharata is considered one of the greatest religious classics of Hinduism. The entire text of the Gita is a conversation between Krishna, an incarnation of the god Vishnu, and a general of one of the armies"--Provided by publisher.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 2 mencions

Es mostren totes 3
Not being a religious person, and highly unlikely to become one, I found the Bhagavad Gita--as translated and interpreted by Gandhi--to have much in common with Buddhist and Daoist teaching in its renunciation of self and even with stoicism if you leave the god part out. This is a book that crosses religious boundaries and whose teachings can appeal to a wide audience--you don't have to be Hindu. One highlight is Chapter 16, which describes persons with devilish heritage, and reads like an almost perfect description of the character of Donald Trump. I have other translations, and it will probably be worth my time to compare those interpretations with Gandhi's. Acheiving perfection in these terms is no easy task, but perhaps Gandhi himself did come close. ( )
  datrappert | Mar 5, 2023 |
excellent ( )
  devendradave | Sep 1, 2020 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Gandhi-La-Bhagavad-Gita-traduite-et-commentee-par...
> Zuihô (Amazon) : https://www.amazon.fr/gp/customer-reviews/R3O5UKYSNO3LIO

> LA BHAGAVAD-GITA, traduite et commentée par GANDHI, Patrick Mandala (trad), (2018, Almora, 270 p.). — Un trésor de la spiritualité universelle commenté par un des plus grands sages du XXe siècle. Cet ouvrage présente une traduction et les propres commentaires du Mahatma Gandhi de l’un des plus grands textes de l’humanité : la Bhagavad-Gîtâ, ou « Chant du Bienheureux ». Entre 1924 et 1926 : Gandhi, qui souhaitait se désengager provisoirement de la vie politique et se consacrer davantage à la vie spirituelle, va vouer son temps à l’étude et à la présentation de la Bhagavad-Gîtâ. Il délivre ses lectures, ses commentaires et ses réflexions à son auditoire et aux disciples, chaque matin, après la prière collective dans son ashram. La Bhagavad-Gîtâ est le texte fondamental de l’Inde, écrit entre 200 av J.-C et 200 ap. J.-C. Il contient un message donné à Arjuna par le dieu Krishna sur un champ de bataille. Face à Arjuna qui hésite : Krishna va lui transmettre dans cet intervalle suspendu, les plus profonds enseignements de la sagesse et le secret du yoga. Gandhi, guide spirituel et homme politique, oeuvrera toute sa vie pour la liberté et la non-violence. Son message d’ahimsâ, de non-violence, est universel et intemporel. Et c’est dans la Bhagavad-Gîtâ que Gandhi puisera ses intuitions spirituelles et sa force d’action.
3e millénaire, (131), Printemps 2019
  Joop-le-philosophe | Apr 21, 2019 |
Es mostren totes 3
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Conté

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

"Based upon talks given by Gandhi between February 24 and November 27, 1926 at the Satyagraha Ashram in Ahmedabad, India. During this time--a period when Gandhi had withdrawn from mass political activity--he devoted much of his time and energy to translating the Gita from Sanskrit into his native Gujarati. As a result, he met with his followers almost daily, after morning prayer sessions, to discuss the Gita's contents and meaning as it unfolded before him. This book is the transcription of those daily sessions. The Bhagavad Gita, also called The Song of the Lord, is a 700-line section of a much longer Sanskrit war epic, the Mahabharata. The Mahabharata is considered one of the greatest religious classics of Hinduism. The entire text of the Gita is a conversation between Krishna, an incarnation of the god Vishnu, and a general of one of the armies"--Provided by publisher.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4 4
4.5 1
5 7

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 203,239,843 llibres! | Barra superior: Sempre visible