IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Marriage Plot (2011)

de Jeffrey Eugenides

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
5,2662882,019 (3.51)276
Madeleine Hanna breaks out of her straight-and-narrow mold when she falls in love with charismatic loner Leonard Bankhead, while at the same time an old friend of hers resurfaces, obsessed with the idea that Madeleine is his destiny.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 276 mencions

Anglès (271)  Neerlandès (5)  Castellà (3)  Alemany (3)  Francès (2)  Danès (1)  Totes les llengües (285)
Es mostren 1-5 de 285 (següent | mostra-les totes)
Here's the thing. I really wanted this book to be great. Sadly, I pretty much hate all the characters. I've read two-thirds of it and I just can't take it anymore. They are a miserable bunch, even though I love so many things about the book in general. I may go back to it, but for now I just want to smack them all (well, maybe not Mitchell as much as the others). How do you enjoy a book when you can't enjoy the characters? The angst is just too great for me at the moment. ( )
  nogomu | Oct 19, 2023 |
Could only get through 80 pages. Too heavy handed, inauthentic and boring, boring, boring. ( )
  lschiff | Sep 24, 2023 |
Without a really good grasp of Derrida, Barthes and deconstruction, much of the beginning of this book will feel more like a philosophy text than a novel, but it's worth it. What this novel really is is a deconstruction of the Victorian Marriage plot. It twists the ideas of that stilted and outdated formulaic plot and turns it on its head. The characters are reflections of people; they are not the real thing. Each of them is a deconstructed trope from the Marriage Plot. The 'bad choice' becomes the mentally ill man. The 'good choice', usually a strong, moral man, becomes a seeker (with a moral failing). The woman they both desire is a woman who studies the Marriage Plot, but fails to see it right in front of her face. All in all, it is an incredibly fun read. ( )
  dogboi | Sep 16, 2023 |
I read this one a while ago, and don't recall any details. ( )
  mykl-s | Aug 12, 2023 |
A love triangle consisting of three very quirky individuals made the Marriage Plot a truly interesting read but it was the originality of the ending that really impressed me. What an absolutely clever way to end a novel ! ( )
  kevinkevbo | Jul 14, 2023 |
Es mostren 1-5 de 285 (següent | mostra-les totes)
The novel isn’t really concerned with matrimony or the stories we tell about it, and the title, the opening glance at Madeleine’s library and the intermittent talk of books come across as attempts to impose an exogenous meaning. The novel isn’t really about love either, except secondarily. It’s about what Eugenides’s books are always about, no matter how they differ: the drama of coming of age.
afegit per LiteraryFiction | editaNew York Times Book Review, WILLIAM DERESIEWICZ (Web de pagament) (Oct 14, 2011)
 
No one’s more adept at channeling teenage angst than Jeffrey Eugenides. Not even J. D. Salinger.
afegit per LiteraryFiction | editaNew York Times, MICHIKO KAKUTANI (Web de pagament) (Oct 6, 2011)
 

» Afegeix-hi altres autors (5 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Eugenides, JeffreyAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Aumüller, UliÜbersetzerautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Baardman, GerdaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bagnoli, KatiaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Deparis, OlivierTraductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Duša, IrenaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gjerdrum, AaseOvers.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Nijs, Jan deTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Olcina, EmiliTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Osterwald, GreteÜbersetzerautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pittu, DavidNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schroderus, ArtoKÄÄnt.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vraa, MichTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zulaika Goicoechea, JesúsTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Асланян, АннаTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

rororo (25850)
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
People would never fall in love if they hadn't heard love talked about.
~Francois de La Rochefoucauld
And you may ask yourself, Well,
how did I get here? ...
And you may ask yourself,
This is not my beautiful house.
And you may ask yourself,
This is not my beautiful wife.
~Talking Heads
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For the roomies,
Stevie and Moo Moo
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To start with, look at all the books.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Phyllida's hair was where her power resided. It was expensively set into a smooth dome, like a band shell for the presentation of that long-running act, her face.
Even now, at bed-and-breakfasts or seaside hotels, a shelf full of forlorn books always cried out to Madeline.
That left a large contingent of people majoring in English by default. Because they weren't left-brained enough for science, because history was too dry, philosophy too difficult, geology too petroleum-oriented, and math too mathematical - because they weren't musical, artistic, financially motivated, or really all that smart, these people were pursuing university degrees doing something no different from what they'd done in first grade: reading stories. English was what people who didn't know what to major in majored in.
She used a line from Trollope's Barchester Towers as an epigraph: "There is no happiness in love, except at the end of an English novel."
Reading a novel after reading semiotic theory was like jogging empty-handed after jogging with hand weights.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Problem CK :
Date de première publication :
- 2011-10-11 (1e édition originale américaine, Straus and Giroux)
- 3013-01-03 (1e traduction et édition française, Editions de l'Olivier)
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

Madeleine Hanna breaks out of her straight-and-narrow mold when she falls in love with charismatic loner Leonard Bankhead, while at the same time an old friend of hers resurfaces, obsessed with the idea that Madeleine is his destiny.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.51)
0.5 3
1 41
1.5 9
2 141
2.5 40
3 436
3.5 128
4 525
4.5 71
5 189

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,460,928 llibres! | Barra superior: Sempre visible