IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Bookshop de Penelope Fitzgerald
S'està carregant…

The Bookshop (1977 original; edició 2015)

de Penelope Fitzgerald (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,7991475,107 (3.53)347
Florence Green és una dona emprenedora que decideix obrir una petita llibreria en un poblet de Suffolk. Si bé, en un principi, la idea sembla molt estimulant, Florence de seguida troba l’oposició de les forces vives del poble que, de manera educada però implacable, comencen a acorralar-la perquè renunciï als seus propòsits. Un sabotatge que culminarà amb el terratrèmol, subtil però devastador, provocat pels seus veïns quan decideix vendre la polèmica edició de l’Olympia Press de «Lolita», de Nabokov.… (més)
Membre:papyrus
Títol:The Bookshop
Autors:Penelope Fitzgerald (Autor)
Informació:Mariner Books (2015), Edition: Revised ed., 192 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

The Bookshop de Penelope Fitzgerald (1977)

  1. 30
    Un Mes al camp de J. L. Carr (Petroglyph)
    Petroglyph: Both of these books are gentle, mostly quiet novels about an outsider entering a small English town to see through an arts-related project. Their setting surpasses a pedestrian "look at these weird locals". Lots going on in the background if you look for it.… (més)
  2. 21
    Una lectora poc corrent de Alan Bennett (suzanney)
  3. 00
    El Dimoni i la senyoreta Prym de Paulo Coelho (MyriadBooks)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 347 mencions

Anglès (129)  Castellà (9)  Alemany (2)  Català (2)  Letó (1)  Italià (1)  Neerlandès (1)  Francès (1)  Totes les llengües (146)
Es mostren totes 2
Massa espectatives per aquest final. ( )
  mfernandez | Nov 1, 2010 |
Reis 18
  JAUMEALBETT | Jan 6, 2018 |
Es mostren totes 2
Beim Leser bleibt das Gefühl zurück, einem Etikettenschwindel erlegen zu sein, denn die Buchhandlung wird mit einer Passion betrieben, mit der auch ein Fischladen geführt werden könnte. Aber Lesebegeisterung als Eigenschaft der Protagonisten ist en vogue, von Huizings "Buchtrinker" bis zu Cohens "Buchhändler". Das wird wohl dazu geführt haben, den bereits 1978 im Englischen publizierten Roman nun ins Deutsche zu übersetzen. Und "Der Fischladen" wäre ja auch wirklich ein blöder Titel.
 

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Fitzgerald, Penelopeautor primaritotes les edicionsconfirmat
Bustelo, AnaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
D'Amico, Masolinoautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kada, Júliaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Krüger, ChristaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lee, HermioneIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Nicholls, DavidIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Peters, DonadaNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To an old friend
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In 1959 Florence Green occasionally passed a night when she was not absolutely sure whether she had slept or not.
"Now, Mrs Green, if you'd catch hold of the [horse's] tongue. I wouldn't ask everybody, but I know you don't frighten.' "How do you know?" she asked. "They're saying that you're about to open a bookshop. That shows you're ready to chance some unlikely things."
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"Shall we just have a look at the transactions?" she asked, clicking her silver Eversharp, and using the tone which brought her employer to heel.
She opened one or two of [the books she's arranging in a new bookshop] - old Everyman editions in faded olive boards stamped with gold. There was the elaborate endpaper which she had puzzled over when she was a little girl. "A good book is the precious lifeblood of a master spirit, embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life."
She kept two of the Everymans, which had never been very good sellers. One was Ruskin's "Unto this Last", the other was Bunyan's "Grace Abounding". Each had its old bookmark in it, "Everyman I will be thy guide, in thy most need go by thy side".
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

Florence Green és una dona emprenedora que decideix obrir una petita llibreria en un poblet de Suffolk. Si bé, en un principi, la idea sembla molt estimulant, Florence de seguida troba l’oposició de les forces vives del poble que, de manera educada però implacable, comencen a acorralar-la perquè renunciï als seus propòsits. Un sabotatge que culminarà amb el terratrèmol, subtil però devastador, provocat pels seus veïns quan decideix vendre la polèmica edició de l’Olympia Press de «Lolita», de Nabokov.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.53)
0.5 1
1 19
1.5 5
2 50
2.5 15
3 213
3.5 105
4 218
4.5 28
5 96

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,510,308 llibres! | Barra superior: Sempre visible