Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anà lisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i polÃtica de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polÃtiques i termes.
"There is passion here, a piercing accuracy, a rare sensitivity and power. . . . One can only marvel." â?? New York Times
Set in Southern Rhodesia under white rule, Doris Lessing's first novel is at once a riveting chronicle of human disintegration, a beautifully understated social critique, and a brilliant depiction of the quiet horror of one woman's struggle against a ruthless fate.
Es a l ‘hora una crÃtica de l’aparheid i del masclisme a la Rhodesia dels anys 60. Tracta de la impossibilitat que te la dona per sortir d’una situació que l’ofega, el racisme que hi ha a la societat i a de les relacions de poder entre amo (dona) i esclau aixà com home –dona. ( )
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
It is by the failures and misfits of a civilization that one can best judge its weaknesses. -- Author unknown
In this decayed hole among the mountains In the faint moonlight, the grass is singing Over the tumbled graves, about the chapel There is the empty chapel, only the wind's home. It has no windows, and the door swings, Dry bones can harm no one. Only a cock stood on the rooftree Co co rico, co co rico In a flash of lightning. Then a damp gust Bringing rain
Ganga was sunken, and the limp leaves Waited for rain, while the black clouds Gathered far distant, over Himavant. The jungle crouched, humped in silence. Then spoke the thunder
-- from The Waste Land by T. S. Eliot with grateful acknowledgements to the author and to Messrs Faber & Faber
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To Mrs GLADYS MAASDORP of Southern Rhodesia for whom I feel the greatest affection and admiration
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Mary Turner, wife of Richard Turner, a farmer at Ngesi, was found murdered on the front verandah of their homestead yesterday morning.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
She tenderly submitted herself to this miraculous three months of the winter, when the country was freed from its menace. Even the veld looked different, flaming for a few brief weeks into red and gold and russet, before the trees became solid masses of heavy green. It was as if this winter had been sent especially for her, to send a tingle of vitality into her, to save her from her helpless dullness.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
And there he would remain until his pursuers, in their turn, came to find him.
"There is passion here, a piercing accuracy, a rare sensitivity and power. . . . One can only marvel." â?? New York Times
Set in Southern Rhodesia under white rule, Doris Lessing's first novel is at once a riveting chronicle of human disintegration, a beautifully understated social critique, and a brilliant depiction of the quiet horror of one woman's struggle against a ruthless fate.
Mary Turner is a self-confident, independent young woman who becomes the depressed, frustrated wife of an ineffectual, unsuccessful farmer. Little by little the ennui of years on the farm works its slow poison. Mary's despair progresses until the fateful arrival of Moses, an enigmatic black servant. Locked in anguish, Mary and Mosesâ??master and slaveâ??are trapped in a web of mounting attraction and repulsion, until their psychic tension explodes with devastating consequen