IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

La viuda

de José Saramago

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
384649,847 (3.4)Cap
LA PRIMERA NOVELA DEL NOBEL PORTUGUÉS, INÉDITA HASTA EL MOMENTO EN ESPAÑOL El inicio de la celebración del centenario del autor «Saramago vuelve comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, la compasión y la ironía». --Comité Nobel «Hay que vivir aunque sea de cualquier modo, siempre que sea vivir.» Tras la muerte de su marido, María Leonor, madre de dos hijos, se siente abrumada ante las dificultades para administrar su hacienda en el Alentejo, las expectativas de la sociedad y el férreo control de su entorno. Después de unos meses sumida en una profunda depresión, decide finalmente afrontar su responsabilidad como propietaria de las tierras, pero su corazón está atormentado por un pecado secreto: a pesar del duelo, su deseo no se ha apagado. Entre cavilaciones sobre la esencia del amor, el paso del tiempo y los deslumbrantes cambios en la naturaleza, la joven viuda pasa las noches en vela, espiando los amores de sus criadas y padeciendo la soledad propia. Hasta que dos hombres muy distintos irrumpen en su vida y su destino se tambalea inesperadamente. Escrita en 1947, La viuda es la primera novela del autor, que vio la luz en Portugal con el título de Terra do pecado por decisión del editor. Hoy, cuando se cumple el centenario del autor, se publica por primera vez en español, respetando su título original, esta historia escrita por un joven José Saramago, que anticipa el gran escritor que todos conocemos. En ella está ya presente su personal forma de mirar el mundo y algunas de las características de sus novelas más aclamadas: la extraordinaria fuerza narrativa y un personaje femenino inolvidable. ENGLISH DESCRIPTION THE FIRST NOVEL BY THE PORTUGUESE NOBEL PRIZE WINNER, UNPUBLISHED SO FAR IN SPANISH The start of the author's centennial celebration "Saramago makes an elusive reality understandable, with parables sustained by imagination, compassion and irony." -Nobel Committee   "You have to live in any way possible, as long as it means living."   After the death of her husband, Maria Leonor, mother of two children, feels overwhelmed by the difficulties in managing her farm in the Alentejo, the expectations of society, and the tight control of her environment. After a few months in deep depression, she finally decides to face her responsibility as the owner of the land, but her heart is tormented by a secret sin: despite being in mourning, her desire has not subsided.   Amid musings about the essence of love, the passage of time and the dazzling changes in nature, the young widow spends her nights awake, spying on her maids' lovers and suffering her own loneliness. Until two very different men break into her life and her fate unexpectedly falters.   Written in 1947, The Widow is the author's first novel, which was published in Portugal under the title Terra do sin, a decision made by the editor. Today, with the celebration of the author's centennial, it's published for the first time in Spanish, respecting its original title, this story written by a young José Saramago, who foresees the great writer we all know. In it, his unique way of looking at the world and some of the characteristics of his most acclaimed novels is already present: the extraordinary narrative force and an unforgettable female character.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren totes 4
Het verhaal speelt. Zich af op een Quinta, een landgoed in Portugal in de jaren 1850 ongeveer. Maria Leonor is een jonge rouw met een zoon van 11 en een dochter van 8 of 9. Haar man sterft en ze moet alleen verder. Ze moet het landgoed gaan beheren, maar door haar immense verdriet ligt ze alleen maar apathisch en ziek in bed. Dokter Viegas en de pastoor Christiano helpen haar met raad en daad, evenals de huishoudster Benedita. ZE helpen haar overeind en zo gaat ze weer aan de slag en lijkt ze haar leven weer op te pakken. Toch zit er een wankel iets in haar. Ook wordt ze gekweld door haar eigen, onbenoembare en voor een vrouw in die dagen waarschijnlijk onbegrepen lustgevoelens. Op een dag is haar zwager aanwezig en zij omhelzen elkaar even. Brnedita ziet d at en zij is zó verschrikkelijk woedend over deze “misstap” dat dat alle verhoudingen in huis ontwricht. Dokter Viegas vangt Maria Leonor weer op en uiteindelijk besluiten ze te trouwen om aan alle vijandelijkheden een eind te maken. Als dat besluit echt gevallen is gaan ze met elkaar naar bed, maar Maria Leonor gruwt van het lichaam van de dokter. Benedita vindt haar wee, op het onordelijke bed, in niet-decente staat. Ze komen weer tot elkaar. Dokter Viegas gooit zich met koets en paard en al van een berg af en verongelukt.
Het verhaal is soms wat erg geëxalteerd maar in de tijd gezien waarschijnlijk wel reeël. De beschrijving van de verhouding tussen de pastoor en de dokter is erg leuk, de dokter is atheïst en dus hebben de 2 altijd goedmoedige filosofische debatten, de beschrijving van de kinderen en hun verhouding met hun moeder, met Benedita , de dokter en de pastoor zijn aardig. In de zomer komt er nog een neefje van de dokter logeren, dat wordt ook aardig beschreven en levensecht. ( )
  vuurziel | Jul 16, 2023 |
Saramago’s debuutroman biedt een mooi verhaal over een jonge weduwe die ontdekt dat rouw geen verlangens in de weg zit. Zorgen voor haar kinderen en het te beheren landgoed gaan haar leven niet overheersen. Het is de dwangbuis van haar omgeving die haar belemmert in haar vrijheid tot liefhebben. Saramago brengt dit gegeven bijeen in een fraai verhaal dat gesitueerd is in een feodaal Portugal en laat -met de woorden van de vertaler- de kiem zien van de latere Nobelprijswinnaar. ( )
  deklerk | Jan 14, 2023 |
La vedova è il primo romanzo di Saramago edito nel 1947 e solo oggi tradotto per la prima volta in Italia. Nella storia di Maria Leonor, una donna benestante rimasta prematuramente vedova ci sono i germi della forza narrativa di Saramago. Maria ha due figli, una importante tenuta ed è ancora giovane e bella. La domestica Benedita tiene le redini della fazenda, dirigendo in maniera perfetta la numerosa servitù. Il dolore di Maria Leonor per la morte del marito si unisce alla difficoltà di riprendere una vita normale per una donna giovane e ancora piacente vincolata al lutto. Quando si presenta alla tenuta Antonio, il fratello del marito morto, Maria Leonor ha un cedimento e viene scoperta da Benedita che la riprende duramente. La vedova inizia così ad entrare in una profonda depressione che condizionerà tutti i suoi comportamenti sempre più irrazionali. Un romanzo solido in cui si intravvedono le potenzialità del grandissimo scrittore portoghese. ( )
  grandeghi | Nov 2, 2022 |
«Hay que vivir aunque sea de cualquier modo, siempre que sea vivir.»

Tras la muerte de su marido, Maria Leonor, madre de dos hijos, se siente abrumada ante las dificultades para administrar su hacienda en el Alentejo, las expectativas de la sociedad y el férreo control de su entorno. Después de unos meses sumida en una profunda depresión, decide finalmente afrontar su responsabilidad como propietaria de las tierras, pero su corazón está atormentado por un pecado secreto: a pesar del duelo, su deseo no se ha apagado.

Entre cavilaciones sobre la esencia del amor, el paso del tiempo y los deslumbrantes cambios en la naturaleza, la joven viuda pasa las noches en vela, espiando los amores de sus criadas y padeciendo la soledad propia. Hasta que dos hombres muy distintos irrumpen en su vida y su destino se tambalea inesperadamente.

Escrita en 1947, La viuda es la primera novela del autor, que vio la luz en Portugal con el título de Terra do pecado por decisión del editor. Hoy, cuando se cumple el centenario del autor, se publica por primera vez en español, respetando su título original, esta historia escrita por un joven José Saramago, que anticipa el gran escritor que todos conocemos. En ella está ya presente su personal forma de mirar el mundo y algunas de las características de sus novelas más aclamadas: la extraordinaria fuerza narrativa y un personaje femenino inolvidable.
  bibliotecayamaguchi | Oct 22, 2021 |
Es mostren totes 4
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

LA PRIMERA NOVELA DEL NOBEL PORTUGUÉS, INÉDITA HASTA EL MOMENTO EN ESPAÑOL El inicio de la celebración del centenario del autor «Saramago vuelve comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, la compasión y la ironía». --Comité Nobel «Hay que vivir aunque sea de cualquier modo, siempre que sea vivir.» Tras la muerte de su marido, María Leonor, madre de dos hijos, se siente abrumada ante las dificultades para administrar su hacienda en el Alentejo, las expectativas de la sociedad y el férreo control de su entorno. Después de unos meses sumida en una profunda depresión, decide finalmente afrontar su responsabilidad como propietaria de las tierras, pero su corazón está atormentado por un pecado secreto: a pesar del duelo, su deseo no se ha apagado. Entre cavilaciones sobre la esencia del amor, el paso del tiempo y los deslumbrantes cambios en la naturaleza, la joven viuda pasa las noches en vela, espiando los amores de sus criadas y padeciendo la soledad propia. Hasta que dos hombres muy distintos irrumpen en su vida y su destino se tambalea inesperadamente. Escrita en 1947, La viuda es la primera novela del autor, que vio la luz en Portugal con el título de Terra do pecado por decisión del editor. Hoy, cuando se cumple el centenario del autor, se publica por primera vez en español, respetando su título original, esta historia escrita por un joven José Saramago, que anticipa el gran escritor que todos conocemos. En ella está ya presente su personal forma de mirar el mundo y algunas de las características de sus novelas más aclamadas: la extraordinaria fuerza narrativa y un personaje femenino inolvidable. ENGLISH DESCRIPTION THE FIRST NOVEL BY THE PORTUGUESE NOBEL PRIZE WINNER, UNPUBLISHED SO FAR IN SPANISH The start of the author's centennial celebration "Saramago makes an elusive reality understandable, with parables sustained by imagination, compassion and irony." -Nobel Committee   "You have to live in any way possible, as long as it means living."   After the death of her husband, Maria Leonor, mother of two children, feels overwhelmed by the difficulties in managing her farm in the Alentejo, the expectations of society, and the tight control of her environment. After a few months in deep depression, she finally decides to face her responsibility as the owner of the land, but her heart is tormented by a secret sin: despite being in mourning, her desire has not subsided.   Amid musings about the essence of love, the passage of time and the dazzling changes in nature, the young widow spends her nights awake, spying on her maids' lovers and suffering her own loneliness. Until two very different men break into her life and her fate unexpectedly falters.   Written in 1947, The Widow is the author's first novel, which was published in Portugal under the title Terra do sin, a decision made by the editor. Today, with the celebration of the author's centennial, it's published for the first time in Spanish, respecting its original title, this story written by a young José Saramago, who foresees the great writer we all know. In it, his unique way of looking at the world and some of the characteristics of his most acclaimed novels is already present: the extraordinary narrative force and an unforgettable female character.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.4)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5 2
4
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,714,716 llibres! | Barra superior: Sempre visible